| Dans la rue, le Roi est celui qui a de l’argent et des putes
| На улице король с деньгами и шлюхами
|
| Ne m’en voulez pas, je parle de façon crue
| Не вини меня, я говорю грубо
|
| Je crois que c’est a cause de tout ce que j’ai vu
| Я думаю, это из-за всего, что я видел
|
| Les mecs, ne m’en voulez pas, pourri par la thune
| Ребята, не обессудьте, я прогнил с деньгами
|
| Et toi? | А вы? |
| Apparemment t’en es pas sûr, hein !
| Видимо ты не уверен, а!
|
| A l’aide, suis-je sur la bonne planète? | Помогите, я на той планете? |
| Ne m’en voulez pas
| Не вини меня
|
| Bientôt j’y vais, ça reste entre vous et moi
| Скоро я уйду, это останется между нами
|
| J’veux partir vite, j’suis pas d’ici
| Я хочу уйти быстро, я не отсюда
|
| J’veux partir vite, j’suis pas d’ici
| Я хочу уйти быстро, я не отсюда
|
| J’veux partir vite, j’suis pas d’ici
| Я хочу уйти быстро, я не отсюда
|
| Nan, j’suis pas d’ici…
| Нет, я не отсюда...
|
| Encore un soir où elle danse éclairée par la boule à facette
| Еще одна ночь, когда она танцует, освещенная диско-шаром
|
| Entourée par des têtes d’ange qui ont le diable sous la braguette
| В окружении ангельских голов, у которых дьявол под мухой
|
| Un verre en main, la drogue dans l’jean
| Стакан в руке, наркотик в джинсах
|
| Nan, elle n’est pas méchante, juste un peu trop gentille
| Нет, она не злая, просто слишком милая
|
| Comme ce mec qui depuis cinq minutes lui rappelle comment rire
| Как этот парень, который пять минут напоминал ей, как смеяться
|
| Il connaît son rôle mais surtout
| Он знает свою роль, но прежде всего
|
| La bonne dose de rhum et de romantisme
| Правильная доза рома и романтики
|
| Non, bien sûr que non, t’es pas une pouf ni une groupie
| Нет, конечно нет, ты не стерва и не поклонница
|
| Tout c’que tu voudras en échange de ton booty
| Все, что вы хотите в обмен на вашу добычу
|
| Il joue le jeu, ça lui pose aucun souci
| Он играет в игру, ему все равно
|
| De toute façon, demain il l’oublie
| В любом случае, завтра он забудет ее
|
| Tu veux savoir? | Ты хочешь знать? |
| On appelle ça l’effort avant le réconfort
| Это называется усилие перед комфортом
|
| Ah merde… Tu croyais vraiment qu’il voulait être ton pote
| О, дерьмо ... Ты действительно думал, что он хочет быть твоим другом
|
| Y’a mal entendu, d’abord, il voulait ton phone
| Не ослышался, сначала он хотел твой телефон
|
| Tu voulais pas lui donner mais peu après tu lui léchais son zob
| Ты не хотела давать ему это, но вскоре после этого ты лизала его член
|
| Il t’a tout caché, tu lui as trouvé quelque chose
| Он от тебя все скрывал, ты ему что-то нашла
|
| Tu t’es dit qu’on n’est sûrement pas tous les mêmes, pauvre
| Ты сказал себе, что мы, конечно, не все одинаковые, бедные
|
| De toi, t’espérais le revoir, insouciante
| От тебя ты надеялся снова увидеть его беззаботным
|
| Que tu es, à ses yeux tu n’es qu’un bout d’viande
| Что ты есть, в его глазах ты просто кусок мяса
|
| Un sac à foutre, ça t’la fout mal mais c’est pas
| Мешок, наплевать, но это не
|
| Là, bourrée devant l’bar que tu trouveras l’amour
| Там, пьяный перед баром, что ты найдешь любовь
|
| Même si cette histoire te rend pas contente, t’assumes
| Даже если эта история вас не радует, вы предполагаете
|
| Mais quand arrêteras-tu t’tomber dans l’piège?
| Но когда вы перестанете попадать в ловушку?
|
| Quand comprendras-tu?
| Когда ты поймешь?
|
| Dans la rue, le Roi est celui qui a de l’argent et des putes
| На улице король с деньгами и шлюхами
|
| Ne m’en voulez pas, je parle de façon crue
| Не вини меня, я говорю грубо
|
| Je crois que c’est a cause de tout ce que j’ai vu
| Я думаю, это из-за всего, что я видел
|
| Les mecs, ne m’en voulez pas, pourri par la thune
| Ребята, не обессудьте, я прогнил с деньгами
|
| Et toi? | А вы? |
| Apparemment t’en es pas sûr, hein !
| Видимо ты не уверен, а!
|
| A l’aide, suis-je sur la bonne planète? | Помогите, я на той планете? |
| Ne m’en voulez pas
| Не вини меня
|
| Bientôt j’y vais, ça reste entre vous et moi
| Скоро я уйду, это останется между нами
|
| J’veux partir vite, j’suis pas d’ici
| Я хочу уйти быстро, я не отсюда
|
| J’veux partir vite, j’suis pas d’ici
| Я хочу уйти быстро, я не отсюда
|
| J’veux partir vite, j’suis pas d’ici
| Я хочу уйти быстро, я не отсюда
|
| Nan, j’suis pas d’ici…
| Нет, я не отсюда...
|
| Encore un soir où il taffe, il aime tant faire l’argent
| Еще одна ночь, когда он работает, ему так нравится зарабатывать деньги
|
| C’est plus fort que lui dit-il, c’est dans son tempérament
| Это сильнее, чем он ей сказал, это в ее темпераменте
|
| C’est l’boss, il manage le resto
| Он босс, он управляет рестораном
|
| Ces quelques night shop, roule dans l'4×4 de merco
| Эти несколько ночных магазинов, катитесь в 4 × 4 мерко
|
| Pour rentrer chez lui, il arrive lessivé
| Чтобы пойти домой, он приходит вымытым
|
| Allume le poste pour un lavage de cerveau
| Включите пост для промывания мозгов
|
| Pourtant il a hésité, après la pub et l’JT
| И все же он колебался, после паба и новостей
|
| Il est à nouveau décidé à ne plus changer sa destinée
| Он снова полон решимости не изменять своей судьбе
|
| Il sait qu’le pèze pèse plus que les droits de l’homme
| Он знает, что pèze весит больше, чем права человека
|
| Il n’a pas fait ça pour rien, il est fier de son royaume
| Он не зря это сделал, он гордится своим королевством
|
| Tant qu’sa villa brille et qu’le caviar se savoure bien
| Пока его вилла сияет и икра хорошо смакуется
|
| Il oublie qu’sa démocratie est salie par l’pétrole saoudien
| Он забывает, что его демократия запятнана саудовской нефтью
|
| Il a un cerveau et des yeux mais il prétend ne pas voir d’escrocs
| У него есть мозг и глаза, но он делает вид, что не видит мошенников
|
| Dans le cas contraire, il n’a pas le temps
| Иначе ему некогда
|
| Plus son chèque est rempli d’zéro
| Чем больше его чек заполнен нулем
|
| Plus il zappe ceux de son parlement
| Чем больше он убивает членов своего парламента
|
| Ce n’est pas une question de patrie, de parti ou d’religion
| Это не вопрос родины, партии или религии
|
| Tout est question d’or massif
| Все дело в чистом золоте
|
| Un tas d’biff, tout pour le million
| Куча биффов, все на миллион
|
| Hypnotisés, on contemple la thune
| Загипнотизированные, мы созерцаем деньги
|
| Ici bas c’est la loi du lingot, quand l’comprendras-tu? | Здесь внизу действует закон слитка, когда ты его поймешь? |