Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De loin, исполнителя - Caballero.
Дата выпуска: 09.04.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский
De loin(оригинал) |
De retour, High &Fines Herbes, «han"dans ton casque |
Criminels mais ils ont des trucs pour des meufs aussi, tu vois c’que j’veux |
dire ou pas? |
Ouais, salutations à toutes mes meufs |
C’est un jour comme les autres (les autres) |
Regarde les gens qui passent (passent) |
À part ça, y a rien à faire (hum hum), rien à faire, gros |
C’est un jour comme les autres (les autres) |
Regarde les gens qui passent (passent) |
À part ça, y a rien à faire (hum hum), rien à faire, gros |
Ouais, y a R, y a R (hum hum), y a rien dans le planning (hum hum) |
Tous les soirs à l’appel (hum hum), on roule, on fume, on plane (hum hum) |
On s’dit qu’on va cer-per (hum hum) puis les routes se séparent |
Les gens jaloux ça craint (hum hum), les amis jaloux c’est pire (hum hum) |
J’ai toujours su qu’j’allais le faire (han), avec une volonté de fer (han) |
Maman sait que j’dois vivre ailleurs (han), elle dit qu’au soleil, |
j’ai les yeux verts (han) |
Depuis peu, j’y suis allergique (hum hum), j’ai passé trop d' temps au studio |
Pas assez de temps à l’air libre, merde |
De loin, je brille mais à l’intérieur tout est foutu (foutu) mais n’est-ce pas |
tout c’que j’ai voulu (voulu)? |
Elle me manque, je la FaceTime, elle me dit qu’elle veut une p’tite fille |
Sur l'écran, l’image ne bouge plus (hey), fils de pute de Wi-Fi |
De loin, je brille mais à l’intérieur tout est foutu (foutu) mais n’est-ce pas |
tout c’que j’ai voulu? |
(de loin, je brille) |
Mais n’est-ce pas tout c’que j’ai voulu? |
(voulu, voulu, voulu, voulu) |
Mais n’est-ce pas tout c’que j’ai voulu? |
(de loin, je brille) |
De loin, je brille mais à l’intérieur tout est foutu (foutu, foutu) mais |
n’est-ce pas tout c’que j’ai voulu? |
(yeah) |
Mais n’est-ce pas tout c’que j’ai voulu? |
(oh, oh) |
Mais n’est-ce pas tout c’que j’ai voulu? |
C’est un jour comme les autres (les autres) |
Regarde les gens qui passent (passent) |
À part ça, y a rien à faire (hum hum), rien à faire, gros |
C’est un jour comme les autres (les autres) |
Regarde les gens qui passent (passent) |
À part ça, y a rien à faire (hum hum), rien à faire, gros |
Aujourd’hui, je bouge pas (pas), j’ai allumé Netflix (oui) et mon joint est |
tassé (tassé, est tassé) |
J’attendais quelques potes (potes), même si au final (quoi ?), y a qu’le temps |
qu’est passé (qu'est passé, qu’est passé) |
Il passe et il repasse (passe) et, et, et plus il passe (passe), |
plus j’avance vers la benne (à ordure) |
S’il-te-plaît, ne pleure pas (pas) parce que même mort (quoi ?) |
Je n’veux pas t’faire d’la peine (non, non, non, non, non) |
J’ai commencé à abîmer mon foie et mes poumons tôt (hey) |
La vie est fade, on t’a pas menti (hey), j’voulais juste la pimenter (hey, hey, |
hey) |
Y a rien à faire, gros, j’retourne hiberner (hiberner) |
Ma couette a comme un p’tit goût d’liberté (ouh) |
De loin, je brille mais à l’intérieur tout est foutu (foutu) mais n’est-ce pas |
tout c’que j’ai voulu? |
(de loin, je brille) |
Mais n’est-ce pas tout c’que j’ai voulu? |
(voulu, voulu, voulu, voulu) |
Mais n’est-ce pas tout c’que j’ai voulu? |
(de loin, je brille) |
De loin, je brille mais à l’intérieur tout est foutu (foutu, foutu) mais |
n’est-ce pas tout c’que j’ai voulu? |
(yeah) |
Mais n’est-ce pas tout c’que j’ai voulu? |
(oh, oh) |
Mais n’est-ce pas tout c’que j’ai voulu? |
J’ai plus de ticket d’métro (no), j’ai la dalle, tout est fade (woah) |
Rien à faire, c’est la merde (la merde), j’ralentis si t’es fast (yeah) |
Des gars m’appellent, me répète: «Chi', vient dîner, vient te ser-po"(ser-po, |
ser-po) |
Mets-moi du cheese dans mes pastas, c’est un plat comme les autres |
Yeah, c’est un jour comme les autres |
Hey, c’est un jour comme les autres |
Hey, c’est un jour comme les autres |
C’est un jour comme les autres (les autres) |
Regarde les gens qui passent (passent) |
À part ça, y a rien à faire (hum hum), rien à faire, gros |
C’est un jour comme les autres (les autres) |
Regarde les gens qui passent (passent) |
À part ça, y a rien à faire (hum hum), rien à faire, gros |
Издалека(перевод) |
Back, High & Fines Herbes, "хан" в твоем шлеме |
Преступники, но у них тоже есть дерьмо для сук, ты знаешь, чего я хочу |
сказать или нет? |
Да, привет всем моим девочкам |
Это день, как и любой другой (любой другой) |
Посмотрите на людей, проходящих мимо (проходящих мимо) |
Кроме этого, нечего делать (э-э), нечего делать, братан |
Это день, как и любой другой (любой другой) |
Посмотрите на людей, проходящих мимо (проходящих мимо) |
Кроме этого, нечего делать (э-э), нечего делать, братан |
Да, есть R, есть R (хм-хм), в расписании ничего нет (хм-хм) |
Каждую ночь на перекличке (гум-гум), мы катаемся, курим, кайфуем (гум-гум) |
Говорим себе, что едем на цер-пер (хум-хум) потом дороги расходятся |
Завистливые люди хреновые (хум-хум), ревнивые друзья еще хуже (хум-хум) |
Я всегда знал, что сделаю это (хан) с железной волей (хан) |
Мама знает, что я должна жить в другом месте (хан), она говорит, что на солнце, |
У меня зеленые глаза (хан) |
В последнее время у меня на него аллергия (хм-хм), я провел слишком много времени в студии |
Недостаточно времени на свежем воздухе, дерьмо |
Издалека я сияю, но внутри все пиздец (облажался), но не так ли? |
все, что я хотел (хотел)? |
Я скучаю по ней, я звоню ей в FaceTime, она говорит мне, что хочет маленькую девочку |
На экране изображение не двигается (эй), сукин сын Wi-Fi |
Издалека я сияю, но внутри все пиздец (облажался), но не так ли? |
все, чего я хотел? |
(издалека я сияю) |
Но разве это не все, что я хотел? |
(хотел, хотел, хотел, хотел) |
Но разве это не все, что я хотел? |
(издалека я сияю) |
Издалека я сияю, но внутри все облажается (облажается, облажается) но |
Разве это не все, что я хотел? |
(Да) |
Но разве это не все, что я хотел? |
(Ой ой) |
Но разве это не все, что я хотел? |
Это день, как и любой другой (любой другой) |
Посмотрите на людей, проходящих мимо (проходящих мимо) |
Кроме этого, нечего делать (э-э), нечего делать, братан |
Это день, как и любой другой (любой другой) |
Посмотрите на людей, проходящих мимо (проходящих мимо) |
Кроме этого, нечего делать (э-э), нечего делать, братан |
Сегодня я не двигаюсь (нет), я включил Нетфликс (да) и мой косяк |
упаковано (упаковано, упаковано) |
Я ожидал корешей (корешей), даже если в конце (что?), есть только время |
что случилось (что случилось, что случилось) |
Он проходит, и он проходит (проходит) и, и, и чем больше он проходит (проходит), |
чем дальше я иду к (мусорной) корзине |
Пожалуйста, не плачь (нет), потому что даже смерть (что?) |
Я не хочу причинять тебе боль (нет, нет, нет, нет, нет) |
Я рано начал повреждать печень и легкие (эй) |
Жизнь пресна, мы не лгали тебе (эй), я просто хотел оживить ее (эй, эй, |
Привет) |
Делать нечего, братан, я возвращаюсь в спячку (спячку) |
В моем пуховом одеяле есть немного свободы (оу) |
Издалека я сияю, но внутри все пиздец (облажался), но не так ли? |
все, чего я хотел? |
(издалека я сияю) |
Но разве это не все, что я хотел? |
(хотел, хотел, хотел, хотел) |
Но разве это не все, что я хотел? |
(издалека я сияю) |
Издалека я сияю, но внутри все облажается (облажается, облажается) но |
Разве это не все, что я хотел? |
(Да) |
Но разве это не все, что я хотел? |
(Ой ой) |
Но разве это не все, что я хотел? |
У меня больше нет билетов на метро (нет), у меня есть плита, все пресно (уоу) |
Нечего делать, это дерьмо (дерьмо), я замедляюсь, если ты быстрый (да) |
Звонят мне ребята, повторяют мне: "Чи', иди обедать, иди к тебе сер-по" (сер-по, |
сер-по) |
Положите немного сыра в мои макароны, это блюдо, как и любое другое |
Да, это день, как и любой другой |
Эй, это день, как и любой другой |
Эй, это день, как и любой другой |
Это день, как и любой другой (любой другой) |
Посмотрите на людей, проходящих мимо (проходящих мимо) |
Кроме этого, нечего делать (э-э), нечего делать, братан |
Это день, как и любой другой (любой другой) |
Посмотрите на людей, проходящих мимо (проходящих мимо) |
Кроме этого, нечего делать (э-э), нечего делать, братан |