Перевод текста песни La Mitad De Nuestro Amor - Bustamante

La Mitad De Nuestro Amor - Bustamante
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Mitad De Nuestro Amor , исполнителя -Bustamante
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.01.2020
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

La Mitad De Nuestro Amor (оригинал)Половина Нашей Любви (перевод)
Otro día trato de arreglar lo que ya se ha roto В другой раз я пытаюсь исправить то, что уже сломано
Los pedazos que se me cayeron de éste corazón… Осколки, выпавшие из этого сердца...
Y tal vez para no hacerte daño prefiéra estar sólo И может быть, чтобы не сделать тебе больно, я предпочитаю быть один
Y desnudar… mi soledad… И разденься... мое одиночество...
No tuvimos el valor, amor, para reconocerlo У нас не хватило смелости, любимая, признать это.
Que el invierno nos dejó en el aire su triste final Эта зима оставила нас в воздухе печальным концом
Para tí serán mis lagrímas, y por tí me iré sin mirar atrás Мои слезы будут для тебя, и для тебя я уйду без оглядки
Y aunque sé que nunca te dejaré de imaginar tu cuerpo entre mis manos dibujando И хотя я знаю, что никогда не перестану представлять твоё тело между своими руками, рисующими
el mar море
Sé que no podré volver a respirar Я знаю, что больше не смогу дышать
Hoy acepté que no soy yo… Сегодня я признал, что это не я...
La mitad de nuestro amor… Половина нашей любви...
Volverás a ser feliz sin duda refugiada en otro Ты будешь счастлива снова без сомнения приютившись в другом
Comprendiendo que la vida sigue aunque que no esté yo Понимание того, что жизнь продолжается, даже если меня нет
Tu siempre estarás…tu nunca te irás… Ты всегда будешь… ты никогда не уйдешь…
Dime dónde escondes tu capricho, cada sentimiento Скажи мне, где ты прячешь свой каприз, каждое чувство
Dime quién mueve los hilos de ésta fría bondad Скажи мне, кто дергает за ниточки этого холодного совершенства
Para tí serán mis lagrímas y por ti me iré sin mirar atrás Мои слезы будут для тебя и для тебя я уйду без оглядки
Y aunque sé que nunca te dejaré de imaginar tu cuerpo entre mis manos dibujando И хотя я знаю, что никогда не перестану представлять твоё тело между своими руками, рисующими
el mar море
Sé que no podré volver a respirar Я знаю, что больше не смогу дышать
Hoy acepté que no soy yo… Сегодня я признал, что это не я...
La mitad de nuestro amor… Половина нашей любви...
Que difícil es decir adiós… Как трудно прощаться...
Y es que fuimos algo más que dos… fuimos mucho más que dos… O… U…O…H… И в том, что нас было больше, чем двое… нас было гораздо больше, чем двое… О… У… О… Х…
Y aunque sé que nunca te dejaré de imaginar tu cuerpo entre mis manos dibujando И хотя я знаю, что никогда не перестану представлять твоё тело между своими руками, рисующими
el mar море
Sé que no podré volver a respirar Я знаю, что больше не смогу дышать
Hoy acepté que no soy yo… Сегодня я признал, что это не я...
La mitad de nuestro amor половина нашей любви
La mitad de nuestro amor…Половина нашей любви...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: