| La Locura Del Amor (оригинал) | Безумие Любви (перевод) |
|---|---|
| Tú, te has hecho dueña | Ты, ты стал владельцем |
| De mi realidad | моей реальности |
| Te has convertido | ты стал |
| En mi necesidad | в моей потребности |
| Imprescindible como el aire | Важен как воздух |
| Para respirar | Дышать |
| Ven, que llora el cielo | Приди, небо плачет |
| Cuando tu no estas | Когда тебя нет рядом |
| Mi mundo es gris | мой мир серый |
| Si no me entregas | Если ты не дашь мне |
| Tu fragilidad | твоя хрупкость |
| Sin tu amor ya ni el sol | Без твоей любви и даже без солнца |
| Me alumbrará | просветит меня |
| Es la locura del amor | Это безумие любви |
| Total ausencia del dolor | Полное отсутствие боли |
| Que hace que el mundo | что делает мир |
| Sea el rincón | быть углом |
| Donde vamos a amarnos | где мы будем любить друг друга |
| Tú y yo | Ты и я |
| Es la locura del amor | Это безумие любви |
| El dulce nectar | сладкий нектар |
| De tu miel | твоего меда |
| Donde la magia de tu piel | Где волшебство твоей кожи |
| Es refugio de amor para los dos | Это прибежище любви для обоих |
| Ves, si estoy contigo | Видишь ли, если я с тобой |
| Ya no hay soledad | больше нет одиночества |
| La luna no se apagará jamás | Луна никогда не погаснет |
| Será a tu lado diez mil años | Он будет рядом с тобой десять тысяч лет |
| De felicidad | Счастья |
| Hoy, que con tu amor | Сегодня, что с твоей любовью |
| He vuelto a renacer | я переродился |
| Quiero que brille | Я хочу, чтобы он сиял |
| Cada dia el sol | каждый день солнце |
| De tu querer | твоей любви |
| Tu eres luz en la noche | Ты свет в ночи |
| De mi fe | моей веры |
| Es la locura del amor | Это безумие любви |
| Total ausencia del dolor | Полное отсутствие боли |
| Que hace que el mundo | что делает мир |
| Sea el rincón | быть углом |
| Donde vamos a amarnos | где мы будем любить друг друга |
| Tú y yo | Ты и я |
| Es la locura del amor | Это безумие любви |
| El dulce nectar | сладкий нектар |
| De tu miel | твоего меда |
| Donde la magia de tu piel | Где волшебство твоей кожи |
| Es refugio de amor para los dos | Это прибежище любви для обоих |
| Yo seré tu abrazo | я буду твоим объятием |
| Cuando tengas frio | когда тебе холодно |
| Llenaré tu espacio | Я заполню твое пространство |
| Con el amor mío | с моей любовью |
| Regaré con besos y caricias | Я буду осыпать поцелуями и ласками |
| Cada rosa de tu corazón | Каждая роза твоего сердца |
| Te daré mis sueños | Я подарю тебе свои мечты |
| Y mis alegrias | и мои радости |
| Cada pedacito de mi vida | каждый бит моей жизни |
| Tuyo es mi silencio | Твое мое молчание |
| Todo lo que tengo yo | Все, что у меня есть |
| Es la locura del amor | Это безумие любви |
| Total ausencia del dolor | Полное отсутствие боли |
| Que hace que el mundo | что делает мир |
| Sea el rincón | быть углом |
| Donde vamos a amarnos | где мы будем любить друг друга |
| Tú y yo | Ты и я |
| Es la locura del amor | Это безумие любви |
| El dulce nectar | сладкий нектар |
| De tu miel | твоего меда |
| Donde la magia de tu piel | Где волшебство твоей кожи |
| Es refugio de amor para los dos | Это прибежище любви для обоих |
| Es la locura del amor… | Это безумие любви... |
