| Un nudo en la piel y en el corazón
| Узел в коже и в сердце
|
| Sé que has sufrido de mi gran error
| Я знаю, что ты пострадал от моей большой ошибки
|
| No supe entender, que nada es peor
| Я не знал, как понять, что нет ничего хуже
|
| Que una mentira sin razón
| Какая ложь без причины
|
| Sé que me equivoqué
| я знаю, что ошибался
|
| Y te hice sufrir por nada
| И я заставил тебя страдать зря
|
| Y hoy dices que te vas
| И сегодня ты говоришь, что уходишь
|
| Cómo poder decir adiós
| Как я могу попрощаться?
|
| Cómo aguantar este dolor
| как терпеть эту боль
|
| Cómo te olvido, cómo respiro
| Как я забываю тебя, как я дышу
|
| Cómo poder seguir viviendo sin ti
| Как мне дальше жить без тебя?
|
| Por eso digo mírame, mírame
| Вот почему я говорю, посмотри на меня, посмотри на меня
|
| Que tu recuerdo no es tu piel ni tu pasión
| Что твоя память не твоя кожа или твоя страсть
|
| Te pido quédate, quédate
| Я прошу тебя остаться, остаться
|
| Que eres mi vida y yo ya no sé cómo decirte adiós
| Что ты моя жизнь и я уже не знаю как прощаться
|
| Te robas mi fe, te llevas mi amor
| Ты крадешь мою веру, ты забираешь мою любовь
|
| Dices que nuestro tiempo terminó
| Вы говорите, что наше время истекло
|
| Me arrancas tu piel sin vacilación
| Ты сдираешь с меня кожу без колебаний
|
| Ahora que hay frío en tu corazón
| Теперь, когда в твоем сердце холодно
|
| Me dices que te vas
| ты говоришь мне, что уходишь
|
| Que ya no te queda nada
| что у тебя ничего не осталось
|
| Que ya no mire atrás
| Что я больше не оглядываюсь назад
|
| Cómo poder decir adiós
| Как я могу попрощаться?
|
| Cómo aguantar este dolor
| как терпеть эту боль
|
| Cómo te olvido, cómo respiro
| Как я забываю тебя, как я дышу
|
| Cómo poder seguir viviendo sin ti
| Как мне дальше жить без тебя?
|
| Por eso digo mírame, mírame
| Вот почему я говорю, посмотри на меня, посмотри на меня
|
| Que tu recuerdo no es tu piel ni tu pasión
| Что твоя память не твоя кожа или твоя страсть
|
| Te pido quédate, quédate
| Я прошу тебя остаться, остаться
|
| Que eres mi vida y yo ya no sé cómo decirte adiós
| Что ты моя жизнь и я уже не знаю как прощаться
|
| Ahora me miras y no me ves
| Теперь ты смотришь на меня и не видишь меня
|
| Ya no hay luz en tus ojos
| в твоих глазах нет света
|
| Dime, ¿qué puedo hacer?
| Скажи мне, что я могу сделать?
|
| Para olvidarme de ti
| забыть о тебе
|
| Cómo poder decir adiós
| Как я могу попрощаться?
|
| Cómo aguantar este dolor
| как терпеть эту боль
|
| Cómo te olvido, cómo respiro
| Как я забываю тебя, как я дышу
|
| Cómo poder seguir viviendo sin ti
| Как мне дальше жить без тебя?
|
| Por eso digo mírame, mírame
| Вот почему я говорю, посмотри на меня, посмотри на меня
|
| Que tu recuerdo no es tu piel ni tu pasión
| Что твоя память не твоя кожа или твоя страсть
|
| Te pido quédate, quédate
| Я прошу тебя остаться, остаться
|
| Que eres mi vida y yo ya no sé cómo decirte adiós | Что ты моя жизнь и я уже не знаю как прощаться |