| I've got a sickness no doctor in all of his knowledge could ever cure | Я болен, и даже самый лучший врач не сможет меня вылечить. |
| I'm so sick and tired of feeling worthless like I don't exist | Я так устал от чувства собственной незначительности, как будто я не существую. |
| Keep up my head high, try to live my life, and no one notices | Высоко подняв голову, пытаюсь жить своей жизнь, а никто даже не замечает. |
| All my years being left alone has made me what I am | Все мои годы, проведённые в одиночестве, сделали меня таким. |
| Wounded by the ones I love, back against a wall, I'm an animal trapped in hell. | Раненный теми, кого я люблю, опять биться против стены, я животное, застрявшее в аду. |
| - | - |
| This is real pain | Это настоящая боль, |
| These are real tears | Это настоящие слёзы, |
| This is the world falling on me. | Это мир, который упал на меня. |
| - | - |
| Is this what you want? | Это то, что ты хочешь? |
| Part of your great plan? | Часть твоего плана? |
| You wanna see me fail? | Хочешь увидеть мой крах? |
| You'll never get your chance | Я не дам тебе такого шанса. |
| - | - |
| Sorrow has become my only friend again | Горе вновь стало моим единственным другом, |
| I know I will fail you in the end | Я знаю, я подведу тебя в конце концов. |
| - | - |
| There's no heaven that wants me | Небеса не хотят брать меня, |
| No hell that could ever hold me in | И в аду меня тоже не будут держать. |
| No matter how far I run, I could never escape | Неважно как далеко я бегу, мне всё равно не сбежать, |
| I still bear all of my sins | Я всё ещё несу бремя все своих грехов... |
| - | - |
| I remember the sun touching your face | Я помню, как солнце прикасалось к твоему лицу, |
| I'm still waiting for the day | И я всё ещё жду дня, |
| Just to hear you say, "well I've had enough" | Когда ты скажешь: "Всё! С меня достаточно!", |
| Get up and you walk away | Встанешь и уйдёшь от меня. |
| - | - |
| Sorrow has become my only friend again | Горе вновь стало моим единственным другом, |
| I know I will fail you in the end | Я знаю, я подведу тебя в конце концов. |
| - | - |
| And I can't blame you for running | И я не могу винить тебя за уход, |
| I know you couldn't understand | Я знаю, ты не понимала... |
| You see, I don't even know myself anymore | Видишь ли, теперь я даже совсем себя не знаю |
| I don't even fucking understand | И вообще ни хр*на не понимаю! |
| - | - |
| This is real pain | Это настоящяя боль, |
| These are real tears | Это настоящие слёзы, |
| This is the world falling on me. | Это мир, который упал на меня. |
| - | - |
| Is this what you want? | Это то, что ты хочешь? |
| Part of your great plan? | Часть твоего плана? |
| You want to see me fail? | Хочешь увидеть мой крах? |
| You'll never have a chance | Я не дам тебе такого шанса. |
| - | - |
| Sorrow has become my only friend again | Горе вновь стало моим единственным другом, |
| I know I will fail you in the end | Я знаю, я подведу тебя в конце концов. |
| - | - |
| I will fail | Я потерплю крах... |