| Digging deep down in the vaults
| Копаем глубоко в хранилищах
|
| Grabbing on to anything that holds
| Хватаясь за все, что держит
|
| Any nerve thats still alive down there
| Любой нерв, который все еще жив там
|
| Reach your hand into the hole, come up with broken bits of
| Протяни руку в дыру, достань осколки
|
| The proof you’re looking for, that you were ever anywhere at all
| Доказательство, которое вы ищете, что вы когда-либо были где угодно
|
| Your '79s. | Ваши 79-е. |
| The innocence of simpler times
| Невинность простых времен
|
| You can’t have them back
| Вы не можете получить их обратно
|
| But could you build this room from scratch if you tried?
| Но смогли бы вы построить эту комнату с нуля, если бы попытались?
|
| Close your eyes, cross over to the other side
| Закрой глаза, перейди на другую сторону
|
| Can you bring him back to life? | Сможете ли вы вернуть его к жизни? |
| Recreate Initial State?
| Воссоздать исходное состояние?
|
| I remember everything, and I want the fixtures back
| Я все помню и хочу вернуть светильники
|
| If I can shut out everything I know
| Если я смогу закрыть все, что знаю
|
| I’d trade it all — to conjure one morning of life
| Я бы отдал все это — чтобы вызвать в воображении одно утро жизни
|
| When all was happy oblivion and nothing was your problem yet
| Когда все было счастливым забвением и еще ничего не было твоей проблемой
|
| You know you can’t have it all
| Вы знаете, что не можете иметь все это
|
| But down in the hole, you can lose yourself in shadow worlds
| Но в дыре можно потеряться в теневых мирах
|
| What you resist persists, what you look at disappears
| То, чему вы сопротивляетесь, сохраняется, то, на что вы смотрите, исчезает
|
| Then what is this you’re fighting? | Тогда с чем вы боретесь? |
| There’s only smoke and mirrors here
| Здесь только дым и зеркала
|
| You’re all alone in a long dead broken home
| Ты совсем один в давно мертвом разрушенном доме
|
| Staring down the boy lost in a midnight move so many lives ago
| Глядя на мальчика, потерянного в полуночном движении так много жизней назад
|
| In a living room encased in formaldehyde
| В гостиной, залитой формальдегидом
|
| The body floats, stares right back into your eyes
| Тело плывет, смотрит прямо в глаза
|
| And he says «Sir can’t you take me with you?
| И он говорит: «Сэр, вы не можете взять меня с собой?
|
| I’ve been here all these years
| Я был здесь все эти годы
|
| There’s nothing tactile in this room.»
| В этой комнате нет ничего тактильного.»
|
| He says «Sir please take me with you
| Он говорит: «Сэр, пожалуйста, возьмите меня с собой
|
| I am your missing proof
| Я ваше недостающее доказательство
|
| We’ll take the other side
| Мы возьмем другую сторону
|
| And bomb it all back to the womb.»
| И взорвать все это обратно в матку».
|
| Close your eyes. | Закрой глаза. |
| Crawl inside
| Ползать внутри
|
| All your spells can’t bring him back to life | Все ваши заклинания не могут вернуть его к жизни |