| Pig City II (оригинал) | Pig City II (перевод) |
|---|---|
| City Hall for the ruling few | Ратуша для правящего меньшинства |
| For «The People» but not for you | Для «Народа», но не для вас |
| I’ll take the gravy train and the pinkos back | Я возьму соусный поезд и пинкос обратно |
| I’ll take anything but this | Я возьму все, кроме этого |
| Fixing the mess or just bending the math? | Устранение беспорядка или просто изменение математики? |
| Pig City — Fat of the Land | Свиной город — жир земли |
| Pig City — Bring Me The Head | Город свиней — Принеси мне голову |
| Pig City, Dragging Me Down | Свиной город, тащит меня вниз |
