| Kilo killo? | Что за вес в глазах змеиной чешуи? |
| It’s Kel P vibes | Это вечеры с ароматом Кел Пи. |
| Jeun soke o; them go dey jeun soke o | Вкушая вершины — смотри, за нами ввысь стремятся иные. |
| All my people them go jeun soke o | Мой люд, как река на рассвете, взмывает в полет без вины. |
| Boss man, e go jeun soke o | И вождь, властелин этих сумерек, тоже поднимет бокал. |
| When the gbedu dey enter body, enter body | Когда гбэду вливается в плоть, как пламя, что ночью бежит по каналам — |
| All the girl, them go shake their body | Все девушки в зале дрожат, словно листья, качаемые ветром весенним. |
| Them go shake their body | Звенит их изгиб, как звонкая лира в забвенном мгновеньи. |
| Oluwa Burna mo Gbona feli; say mo Gbona feli | О, Олува Бёрна, я горю — и искры звучат, я горю — вот вновь повторю. |
| You no get money, you dey call police | Нет злата — зовешь стражу, как трус на закате пути. |
| Me I dey laugh you gan ni | Я смеюсь, как орел над пустыней, где жалкие души одни. |
| Hmmnn; gidigidi gidigidi gidigidi gidigidi | М-м-м, гулко стучит барабан, барабан и снова барабан — |
| Gidigidi gidigidi gidigidi | Барабан, барабан, барабан отдается в груди. |
| O di woronpoto; ah; yehh yehh yehhh | Все высыпало — как зерно на площади, ах, да, эх, эх — |
| Them say I dey craze, I know normal | Говорят: я безумен, но знаю, где истина спит. |
| But I dey spray you the money… onyeoma | Но я разбрасываю деньги, как дождь по стеклу — только для тебя, оньеома. |
| You suppose to know say me no be new-comer | Ты должна бы знать: я не странник без имени, не новый здесь. |
| So, my baby, make you no go dull am… no go dull am | Так не меркни, дитя, не дай угаснуть огню моих песен. |
| When the gbedu dey enter body, enter body | Когда гбэду вливается в плоть, как спелый гранат в ладонь — |
| All the girl, them go shake their body | Все девушки в зале колышут тела, как стайки медуз у огня. |
| Them go shake their body | И снова их изгибы, как нити дождя в час грозы. |
| Oluwa Burna mo Gbona feli; say mo Gbona feli | О, Олува Бёрна, я горю — и огонь говорит: я горю, я горю. |
| You no get money, you dey call police | Нет монет — ты кличешь дозор, прячешься в дымке весны. |
| Me I dey laugh you gan ni | Я смеюсь, как зверь над добычей, в ночной тишине высоты. |
| As I dey sing, them feel the bass | Пока я пою — толпа ощущает бас, что проламывает стены. |
| Make all the people jump around | Пусть все прыгают, словно искры костра по траве. |
| Make you dey listen well because I no fit shout | Слушай внимательно, я не буду кричать — будто шепчет прибой на заре. |
| (I no fit shout) | (Я не буду кричать) |
| No joking around (ehzewu) | Здесь нет забав — только стук сердца (эхзеву). |
| Listen make I tell you what it’s all about (gbekelebe) | Слушай, расскажу тебе, что скрыто в этом танце (гбекелебе). |
| I no fit tell you as water enter coconut | Я не объясню, как в кокос проникает вода — это чудо без слов. |
| You sit down inside bus, you say you be boss | Сидишь в автобусе и зовёшься властелином среди теней и снов. |
| (Eh eh ehh) | (Э-э-э-э) |
| Oya look’u look’u daadada | Эй, смотри-смотри — как солнце по капле стекает в ручей. |
| Look’u look’u daadada | Смотри-смотри — как сквозняк среди шелка ночей. |
| See small pikin wey dey para, wey dey gagaga | Вот малый шалит, как порыв вихря у реки, дрожащий, как лист. |
| Ki lo sele papapa? | Что творится, раскаты — неведомый выстрел, таинственный свист? |
| Oh looku looku looku daadada | О, смотри-смотри, смотри — как россыпь монет на заре. |
| Looku looku daadada; | Смотри-смотри — как мозаика света во мгле. |
| See small pikin wey dey para, wey dey gagaga | Вот малый шалит, как порыв вихря у реки, дрожащий, как лист. |
| Ki lo sele papapa oh? | Что творится, раскаты — словно выстрел, как странный каприз? |
| When the gbedu dey enter body (jeje), enter body (jeje) | Когда гбэду вливается в тело (нежно), в тело (легко) |
| All the girl, them go shake their body (yeah yeah) | Все девушки в зале качают тела (да-да), как кометы в ночи. |
| Them go shake their body (yaheye) | И вновь этот танец изгибов (я-хейе), как лоза у ручья. |
| Oluwa Burna’m Gbona feli (Gbona oh, mo Gbona oh) | Олува Бёрна — я жар, я горю (Гбона о, я горю о) |
| Mo Gbona feli (Gbona oh Gbona oh) | Я горю пламенем в этом потоке (Гбона о, Гбона о) |
| You no get money, you dey call police (eheheh) | Нет монет — ты кличешь стражей (эй-эй-эй) |
| Me I dey laugh you gan ni | Я смеюсь, как ветер над зыбью земли. |
| Hmmnn; gidigidi gidigidi gidigidi gidigidi | М-м-м, гулко стучит барабан, барабан и снова барабан — |
| (Mo Gbona feli) | (Я горю, я горю — как костер в ночи) |
| Gidigidi gidigidi gidigidi | Барабан, барабан, барабан отдается вдали. |
| O di woronpoto; ah; yehh yehh yehhh | Все высыпало — как семя на площади, ах, да, эх, эх — |
| Gbona feli… | Горю без остатка… |