Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kærlighed & Krig, исполнителя - Burhan G.
Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Датский
Kærlighed & Krig(оригинал) |
Fremmede, hvem er du? |
Du var her aldrig før så, hvorfor nu? |
Hvis det kun er leg, så gå hjem |
For jeg sænker ik' mit skjold så let igen |
Jeg har elsket før, men hun fløj |
Og jeg byggede mig en mur, som var så høj |
Og nu står du der, og du banker på |
Og du spørg om jeg tør lade mit hjerte slå |
Men se mig, se mig |
Jeg har altid kun ku' gå min egen vej |
Og jeg har prøvet, at få dig ud af mit hoved |
Men det er som om jeg ikke kan stå imod |
Uanset hvor jeg er på denne klod' |
Kan jeg høre din kærlighed, kalder |
Og jeg har sunget din melodi |
Gemmer alt til kærlighed og krig |
Men jeg tør at tage en chance nu fordi |
Jeg hører din kærlighed kalder på mig |
Jeg hører din kærlighed kalder på mig |
Fremmede, hvem er du? |
Det er første gang jeg står, hvor vi er nu |
Jeg har hørt dit navn, igennem byen |
Og nu deler du min himmel som et lyn |
Men se mig, se mig |
Jeg har altid kun ku' gå min egen vej |
Og jeg har prøvet, at få dig ud af mit hoved |
Men det er som om jeg ikke kan stå imod |
Uanset hvor jeg er på denne klod' |
Kan jeg høre din kærlighed, kalder |
Og jeg har sunget din melodi |
Gemmer alt til kærlighed og krig |
Men jeg tør at tage en chance nu fordi |
Jeg hører din kærlighed kalder på mig |
Jeg hører din kærlighed kalder på mig |
Jeg hører dig sig', at livet er så smukt |
Og himlen den bliver blå igen |
Uanset hvor vi to vi går hen, ja så går det hele nok |
For baby du er mere end jeg forstår |
Jeg var vant til krig før kærlighed, men jeg følger hvor du går |
Den kalder på miiiiig! |
Jeg kan høre dig |
Jeg hører din kærlighed kalder på mig |
Jeg falder, for dig |
Jeg hører din kærlighed kalder på mig |
På mig |
Kan jeg hører din kærlighed kalder på mig |
Любовь и война(перевод) |
Незнакомцы, кто вы? |
Ты никогда не был здесь раньше, так почему сейчас? |
Если это просто игра, иди домой |
Потому что я больше не опускаю свой щит так легко |
Я любил раньше, но она улетела |
И я построил себе стену, которая была такой высокой |
А теперь ты стоишь и стучишь |
И ты спрашиваешь, осмелюсь ли я позволить своему сердцу биться |
Но посмотри на меня, посмотри на меня |
Я всегда могу идти только своим путем |
И я пытался выкинуть тебя из головы |
Но это как я не могу сопротивляться |
Где бы я ни был на этой планете ' |
Могу ли я услышать твою любовь, звоня |
И я спел твою мелодию |
Сохраняет все для любви и войны |
Но я осмеливаюсь рискнуть сейчас, потому что |
Я слышу, как твоя любовь зовет меня |
Я слышу, как твоя любовь зовет меня |
Незнакомцы, кто вы? |
Я впервые стою там, где мы сейчас |
Я слышал твое имя по городу |
И теперь ты разделяешь мое небо, как молния |
Но посмотри на меня, посмотри на меня |
Я всегда могу идти только своим путем |
И я пытался выкинуть тебя из головы |
Но это как я не могу сопротивляться |
Где бы я ни был на этой планете ' |
Могу ли я услышать твою любовь, звоня |
И я спел твою мелодию |
Сохраняет все для любви и войны |
Но я осмеливаюсь рискнуть сейчас, потому что |
Я слышу, как твоя любовь зовет меня |
Я слышу, как твоя любовь зовет меня |
Я слышу, что жизнь так прекрасна |
И небо снова синеет |
Куда бы мы ни пошли вдвоем, все идет хорошо |
Для ребенка ты больше, чем я понимаю |
Я привык к войне до любви, но я иду туда, куда ты идешь. |
Это требует миииииг! |
я могу тебя слышать |
Я слышу, как твоя любовь зовет меня |
я влюбляюсь в тебя |
Я слышу, как твоя любовь зовет меня |
На меня |
Могу ли я услышать, как твоя любовь зовет меня? |