Перевод текста песни Street Life - Bugzy Malone, Laura White

Street Life - Bugzy Malone, Laura White
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Street Life , исполнителя -Bugzy Malone
Песня из альбома: B. Inspired
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.08.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Street Life (оригинал)Уличная жизнь (перевод)
I just wanna explain cause' I know that nobody’s told him Я просто хочу объяснить, потому что я знаю, что ему никто не сказал
It’s alright saying you’re my father but you know family’s not chosen Это нормально говорить, что ты мой отец, но ты знаешь, что семью не выбирают
And we never got past our problems И мы никогда не преодолели наши проблемы
Like the Playstation is not loaded Как будто Playstation не загружается
And how can I call this home И как я могу назвать это домом
Its more like a BNB with no rooms in Это больше похоже на BNB без номеров в
Telling man close but I’m not not over the smoke Рассказывая человеку близко, но я не курю
I could walk into a room and choke Я мог войти в комнату и задохнуться
Takes me back when there was no hope Возвращает меня назад, когда не было надежды
We would sit with the curtains closed Мы сидели бы с закрытыми шторами
So the bailiffs wouldn’t think anyone’s home Чтобы судебные приставы не думали, что кто-то дома
Some times the electric would go Иногда электричество шло
Its like it was brighter out on the roads Как будто на дорогах было ярче
I just wanna explain because that hes never been told Я просто хочу объяснить, потому что ему никогда не говорили
To be someones dad isn’t the type of job you can finish early and go home Быть кем-то папой — это не та работа, которую можно закончить раньше и пойти домой
I was gonna write this down and send it to you in the post Я собирался записать это и отправить вам по почте
But I needed the music I want you to feel this one in your soul Но мне нужна была музыка, я хочу, чтобы ты почувствовал ее в своей душе
See when your raised by someone you gotta take on their problems Посмотрите, когда вас вырастил кто-то, вы должны взять на себя их проблемы
Just because you call somebody your son does not mean you can rob them То, что ты называешь кого-то своим сыном, не означает, что ты можешь их грабить
And I don’t even wanna go there but who the fuck beats up children И я даже не хочу туда идти, но кто, черт возьми, бьет детей
Anyway that’s not helping В любом случае это не помогает
What’s done is done we kept moving Что сделано, то сделано, мы продолжали двигаться
In a totally different direction Совершенно в другом направлении
You brought her up to be daddy’s girl Ты вырастил ее папиной дочкой
But now daddy blames the recession Но теперь папа винит рецессию
And that’s why hes out shoplifting И вот почему он ворует в магазинах
And that’s my little sister А это моя младшая сестра
I can’t stand the fact that we are drifting Я не выношу тот факт, что мы дрейфуем
We’re completely different Мы совершенно разные
Even though we share the same upbringing Несмотря на то, что у нас одинаковое воспитание
Back when the vibe was good and Назад, когда атмосфера была хорошей и
Whitney Houston was singing, «Your love is my love» Уитни Хьюстон пела «Твоя любовь — моя любовь».
I couldn’t picture anything changing Я не мог представить, что что-то изменилось
Where did it all go wrong Где все пошло не так
There’s so much more to life, I don’t rate it В жизни так много всего, что я не оцениваю
Could’ve been family and that’s what so frustrating Могла быть семья, и это так расстраивает
Kissing the smell of a cigarette (of a cigarette, a cigarette, cigarette) Поцелуи с запахом сигареты (сигареты, сигареты, папиросы)
I ain’t got time to rest my head (to rest my head, rest my head, rest my head) У меня нет времени, чтобы отдохнуть (отдохнуть, отдохнуть, отдохнуть)
Cause' I been living on the street life (street life, street life, street life, Потому что я жил уличной жизнью (уличной жизнью, уличной жизнью, уличной жизнью,
mmm) М-м-м)
I ain’t got time to move my energy (my energy, my energy) У меня нет времени, чтобы направить свою энергию (мою энергию, мою энергию)
Its sticks to me like some synergy (synergy, my synergy, synergy) Это прилипает ко мне, как некая синергия (синергия, моя синергия, синергия)
Cause been living on the street life (street life, street life, street life, Потому что жил на уличной жизни (уличная жизнь, уличная жизнь, уличная жизнь,
street life, mmm) уличная жизнь, ммм)
Yeah-ah-ah Да-а-а
Yeah-ah-ah Да-а-а
Ooh-ooh-ooooh о-о-о-о-о
Hey-hey Эй-эй
I’ve been living on that street life (mmm) Я живу этой уличной жизнью (ммм)
Oh yeahАх, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: