| Let that water cleanse yo’mind
| Пусть эта вода очистит тебя
|
| Feel it tricklin down yo’spine
| Почувствуй, как это стекает по твоему позвоночнику
|
| It’s all about the wills and won’ts, do’s and don’ts
| Это все о воле и не будет, делать и не делать
|
| and the price they’ll pay to shine
| и цена, которую они заплатят, чтобы сиять
|
| Now I done came a ways up this long road
| Теперь я прошел этот долгий путь
|
| In spite of the lies that y’all told
| Несмотря на ложь, которую вы все сказали
|
| Believe me these folks is all cold
| Поверь мне, эти люди все холодные
|
| From the Polo Club to Paul doe
| От Поло Клуба до Пола Доу
|
| They all know Bubba ya boy who cut her without a rubber
| Все они знают Буббу, мальчика, который порезал ее без резины
|
| But you couldn’t look past my skin
| Но ты не мог смотреть сквозь мою кожу
|
| So me and Ken wrote about the water
| Итак, мы с Кеном написали о воде
|
| Now it’s true I babble on about blotter and tales of beanstalks
| Теперь это правда, что я болтаю о блоттерах и рассказах о бобовых стеблях
|
| But peep it it ain’t no secret I’m reachin beyond that cheap talk
| Но посмотри, это не секрет, что я выхожу за рамки этого дешевого разговора
|
| Cause we fought battles and this water make yo’trunk rattle
| Потому что мы сражались в битвах, и эта вода заставляет тебя греметь
|
| So if it’s beef you searchin fo’I run with poachers who hunt cattle
| Так что, если вы ищете говядину, я бегу с браконьерами, которые охотятся на скот
|
| And it don’t matter, if you crunk in the club, or drunk in the pub
| И неважно, напивался ли ты в клубе или напивался в пабе
|
| Bring that notion to my ocean boy you sunk in a sub
| Принесите это понятие моему океанскому мальчику, которого вы утопили в подводной лодке
|
| I’m crumblin buds of homegrown, ponderin shit that’s gone wrong
| Я рассыпающиеся почки доморощенного, обдумываю дерьмо, что пошло не так
|
| But fuck it it ain’t productive to dwell on somethin that’s lone gone
| Но, черт возьми, непродуктивно останавливаться на чем-то, что ушло в одиночестве.
|
| My dome’s blown, from twenty plus years of experimentin
| Мой купол взорван из-за двадцати с лишним лет экспериментов
|
| with whatever drug you pedalin, from acid coke to heroin
| с любым наркотиком, который вы педали, от кислого кокаина до героина
|
| But lately I’ve been settlin for liquor and herbal treats
| Но в последнее время я предпочитаю ликер и травяные угощения
|
| I want the money, the hoes, and the house on Myrtle Beach
| Мне нужны деньги, мотыги и дом на Миртл-Бич.
|
| Let that water cleanse yo’mind
| Пусть эта вода очистит тебя
|
| Feel it tricklin down yo’spine
| Почувствуй, как это стекает по твоему позвоночнику
|
| It’s all about the wills and won’ts, do’s and don’ts
| Это все о воле и не будет, делать и не делать
|
| and the price they’ll pay to shine
| и цена, которую они заплатят, чтобы сиять
|
| Let that water cleanse yo’mind
| Пусть эта вода очистит тебя
|
| I pray it opens up your eyes
| Я молюсь, чтобы это открыло тебе глаза
|
| Cause can’t nobody call, tomorrow at all
| Потому что никто не может позвонить, завтра вообще
|
| So we live for the present time
| Итак, мы живем в настоящее время
|
| Next time you in the A-T-L get on 85 South and travel
| В следующий раз, когда вы в A-T-L, садитесь на 85 South и путешествуйте
|
| sixty miles to Legrange, but watch yo’chrome off on that gravel
| шестьдесят миль до Легранжа, но смотрите, как вы хромаете на этом гравии
|
| Then mount your horse and saddle cause you in the country now
| Тогда сядьте на лошадь и седло, потому что вы сейчас в стране
|
| The birthplace of Bubba 'kay now leave before the sun is down
| Место рождения Буббы теперь уходит до захода солнца
|
| It’s funny how you look at us as nothin more than crumbs of dust
| Забавно, как ты смотришь на нас, как на крошки пыли
|
| that’s scattered on your wall when just like y’all in guns we trust
| это разбросано по вашей стене, когда, как и вы, мы доверяем оружию
|
| Run with us for bout a week, let us teach you how to speak
| Бегайте с нами около недели, давайте научим вас говорить
|
| with this jazzy rural grammar to get them hoes up out they seat
| с этой джазовой сельской грамматикой, чтобы заставить их мотыги вскочить с места
|
| Bouncin beats all down the street out them Buicks on chrome’n’blades
| Бунсин бьет по улице их Бьюики на хромированных лезвиях
|
| And even though it’s Christmas day we still eatin on foamy plates
| И хотя это Рождество, мы все еще едим на пенных тарелках
|
| Ain’t nuttin, we gon’be straight whether you accept us or decline us I ain’t Baby, Shan ain’t Mannie — but I still feel we +Big Tymers+
| Разве это не чокнутый, мы будем честными, примете ли вы нас или отклоните нас, я не Бэби, Шан не Мэнни, но я все еще чувствую, что мы +Большие Таймеры+
|
| Them classics all designers, unforgiven and livin
| Их классика, все дизайнеры, непрощенные и живущие
|
| like today is forever cause tomorrow is for the vision
| как сегодня навсегда, потому что завтра для видения
|
| Based on optimism and honestly I can’t see it
| Основано на оптимизме, и, честно говоря, я этого не вижу.
|
| I’ma crank it up tonight if tomorrow comes so be it
| Я заведу его сегодня вечером, если наступит завтра, пусть будет так
|
| Man I’m feelin day to day, on dope quotes
| Чувак, я чувствую себя изо дня в день, на допинговых цитатах
|
| Ridin a boat that hope floats
| Ехать на лодке, которая плывет надеждой
|
| With an entourage of po’folks
| В окружении земляков
|
| who smoke dope but don’t cope
| которые курят наркотики, но не справляются
|
| I swear to y’all I won’t croak, before this dream is realized
| Клянусь вам всем, я не сдохну, прежде чем эта мечта осуществится
|
| No confederates in this settlement but trust me the South will rise
| В этом поселении нет конфедератов, но поверь мне, Юг поднимется
|
| It ain’t even about the rap shit, we already mastered that shit
| Дело даже не в рэпе, мы уже освоили это дерьмо
|
| All the water in this well’s for country folks who never had shit
| Вся вода в этом колодце для деревенских жителей, у которых никогда не было дерьма
|
| Did you know they closin down the only factory in this town?
| Вы знали, что они закрывают единственную фабрику в этом городе?
|
| But still you got the nerve to say it’s plenty work to go around
| Но все же у вас хватило наглости сказать, что работы много,
|
| I asked the Lord to hold me down 'til I find me some distribution
| Я попросил Господа удержать меня, пока я не найду какое-то распределение
|
| He kept me up for seven nights then finally hit me with this solution
| Он не давал мне спать в течение семи ночей, а затем, наконец, поразил меня этим решением
|
| As a result of this pollution it seems my water is now valued
| В результате этого загрязнения кажется, что моя вода теперь ценится
|
| at twenty dollars a jug, so yessir, we puttin it out soon
| по двадцать долларов за кувшин, так что да, сэр, скоро выложим
|
| But in the form of loud tunes to soothe your troubled heart
| Но в виде громких мелодий, чтобы успокоить ваше беспокойное сердце
|
| What many call salvation is really just Bubba Sparxxx
| То, что многие называют спасением, на самом деле просто Bubba Sparxxx
|
| So when I’m easin up them charts, say thank you cause this for y’all
| Поэтому, когда я упрощаю их диаграммы, скажите спасибо, потому что это для вас всех
|
| Pay the price, live your life, and that money, get it all
| Заплатите цену, живите своей жизнью, и эти деньги получите все
|
| If you need to bathe, then bathe
| Если вам нужно искупаться, то купайтесь
|
| And if you want to drink, come on and drink
| И если хочешь пить, давай и пей
|
| from this well
| из этого колодца
|
| . | . |
| Bubba Sparxxx, huh, Big Shan, J.J., Southwestern Clay
| Bubba Sparxxx, да, Big Shan, JJ, Southwestern Clay
|
| . | . |
| Collabo, two geezy, huh, y’all hurtin for this
| Collabo, два чудака, да, вам больно за это
|
| . | . |
| Huh, you need it, Bubba | Да, тебе это нужно, Бабба |