| Cloudless sky
| Безоблачное небо
|
| Midway where the swallows occupy
| На полпути, где ласточки занимают
|
| I just want to shade your eyes from the low light
| Я просто хочу прикрыть твои глаза от слабого света.
|
| I just want to be your shirt always stop at waist height
| Я просто хочу, чтобы твоя рубашка всегда была на уровне талии
|
| Twist me like a bottle and open up
| Скрути меня, как бутылку, и открой
|
| I never know when to just shut up
| Я никогда не знаю, когда просто заткнуться
|
| I just want to make you shiver on a hot day
| Я просто хочу заставить тебя дрожать в жаркий день
|
| I just want to be the goosebumps on your ribcage
| Я просто хочу быть мурашками по твоей грудной клетке
|
| Cause living rooms without you grind their teeth and scream about the silence
| Потому что гостиные без тебя скрипят зубами и кричат о тишине.
|
| I cut my hair, waste my time, read out loud and argue with the sunset
| Я стригусь, теряю время, читаю вслух и спорю с закатом
|
| Cause I don’t want to be your moon
| Потому что я не хочу быть твоей луной
|
| Sorbet days
| Дни щербета
|
| Fizzing on my tongue the flavour stays
| Шипит на моем языке, аромат остается
|
| Long after you’re gone, my head is thick with a new haze
| Долго после того, как ты ушел, моя голова густая от новой дымки
|
| Somewhere maybe you can hide out on the bad days
| Где-то, может быть, вы можете спрятаться в плохие дни
|
| Cause living rooms without you grind their teeth and scream about the silence
| Потому что гостиные без тебя скрипят зубами и кричат о тишине.
|
| I cut my hair, waste my time, read out loud and argue with the sunset
| Я стригусь, теряю время, читаю вслух и спорю с закатом
|
| Cause I don’t want to be your moon
| Потому что я не хочу быть твоей луной
|
| Don’t want to be your moon
| Не хочу быть твоей луной
|
| I don’t want to be your moon
| Я не хочу быть твоей луной
|
| Staring face to face
| Глядя лицом к лицу
|
| Until someone looks away
| Пока кто-нибудь не отвернется
|
| We are stranger to ourselves
| Мы чужие сами себе
|
| Than to anybody else
| Чем кому-либо еще
|
| And I’ll leave it in your hands
| И я оставлю это в ваших руках
|
| Like it’s something you could stand
| Как будто это что-то, что вы могли бы выдержать
|
| Like you’re someone who’ll fight for me
| Как будто ты тот, кто будет сражаться за меня
|
| Like I’m fighting for myself | Как будто я борюсь за себя |