| Secondo me hanno ragione anche i vegani
| По-моему, даже веганы правы
|
| Ci incazziamo per i cani abbandonati poi ci ingozziamo di insaccati
| Мы злимся на брошенных собак, потом наедаемся сосисками
|
| E in fondo dai, parliamo sempre di Salvini
| И ведь, да ладно, мы всегда говорим о Сальвини
|
| Di immigrati e clandestini
| Иммигрантов и нелегальных иммигрантов
|
| Ma in un campo rifugiati
| Но в лагере беженцев
|
| A noi non ci hanno visto mai
| Они никогда не видели нас
|
| Secondo me non è che devi esagerare
| По-моему, это не то, что вы должны преувеличивать
|
| Con la lotta al capitale
| С борьбой за капитал
|
| Ogni tanto ci puoi andare
| Вы можете пойти туда время от времени
|
| Pure al centro commerciale
| Чисто в торговом центре
|
| E lo so che è disgustoso
| И я знаю, что это отвратительно
|
| Disonesto e criminale
| Нечестно и преступно
|
| Ma di estate si sta freschi e
| Но летом прохладно и
|
| Puoi sempre parcheggiare
| Вы всегда можете припарковаться
|
| Secondo me, secondo me
| По-моему, по-моему
|
| Io vedo il mondo solo secondo me
| Я вижу мир только своим мнением
|
| Secondo me, secondo me
| По-моему, по-моему
|
| E scrivo al mondo solo secondo me
| И я пишу миру только по моему мнению
|
| Chissà com'è invece il mondo
| Кто знает, каков мир
|
| Visto da te
| Видел ты
|
| Chissà com'è invece il mondo
| Кто знает, каков мир
|
| Visto da te
| Видел ты
|
| Secondo me prendiamo troppe medicine
| На мой взгляд, мы принимаем слишком много лекарств
|
| Andiamo troppo dal dottore
| Мы слишком часто ходим к врачу
|
| Anche se è solo un raffreddore
| Даже если это просто простуда
|
| Se c'è una cosa che mi fa spaventare
| Если есть что-то, что меня пугает
|
| Del mondo occidentale è questo imperativo di rimuovere il dolore
| Для западного мира это императив, чтобы удалить боль
|
| Secondo me ci siamo troppo imborghesiti
| По моему мы слишком буржуазны
|
| Abbiamo perso il desiderio
| Мы потеряли желание
|
| Di sporcarci un po' i vestiti
| Чтобы немного испачкать нашу одежду
|
| Se canti il popolo sarai anche un cantautore
| Если вы поете людей, вы также будете автором песен
|
| Sarai anche un cantastorie
| Вы также будете рассказчиком
|
| Ma ogni volta ai tuoi concerti
| Но каждый раз на твоих концертах
|
| Non c'è neanche un muratore
| там даже каменщика нет
|
| Secondo me, secondo me
| По-моему, по-моему
|
| Io vedo il mondo solo secondo me
| Я вижу мир только своим мнением
|
| Secondo me, secondo me
| По-моему, по-моему
|
| E scrivo al mondo solo secondo me
| И я пишу миру только по моему мнению
|
| Chissà com'è invece il mondo
| Кто знает, каков мир
|
| Visto da te
| Видел ты
|
| Chissà com'è invece il mondo
| Кто знает, каков мир
|
| Visto da te
| Видел ты
|
| Secondo me dato che sono diciott’anni che ci vogliamo bene
| По-моему, так как мы любили друг друга восемнадцать лет
|
| E che dormiamo insieme
| И что мы спим вместе
|
| A che ci serve un prete o un messo comunale
| Для чего нам священник или городской посыльный?
|
| Se c'è una cosa innaturale
| Если есть что-то неестественное
|
| È doversi dare un bacio
| Это нужно целовать
|
| Davanti a un pubblico ufficiale
| Перед должностным лицом
|
| Secondo me, secondo me
| По-моему, по-моему
|
| Io vedo il mondo solo secondo me
| Я вижу мир только своим мнением
|
| Secondo me, secondo me
| По-моему, по-моему
|
| E scrivo al mondo solo secondo me
| И я пишу миру только по моему мнению
|
| Chissà com'è invece il mondo
| Кто знает, каков мир
|
| Visto da te
| Видел ты
|
| Chissà com'è invece il mondo
| Кто знает, каков мир
|
| Visto da te | Видел ты |