| La mosca che danza in mezzo alla stanza
| Муха, которая танцует посреди комнаты
|
| Percorre grovigli di rette a metà
| Он проходит через клубки прямых линий посередине
|
| La osservo rapito da tanta costanza
| Я наблюдаю, как она восхищается таким постоянством
|
| Cercando una logica nel gioco che fa
| Ищет логику в игре, в которую он играет
|
| La mosca è un dilemma che mi ronza in testa
| Муха - это дилемма, которая гудит в моей голове
|
| Attratto dall’ambiguità
| Привлеченный двусмысленностью
|
| La mosca che morde preannuncia tempesta
| Муха, которая кусает, предвещает бурю
|
| Che annacqua le mie verità
| Это разбавляет мои истины
|
| Io starò con lei
| я останусь с ней
|
| Fino all’ultimo giorno
| До последнего дня
|
| Penserò solo a lei
| я буду думать только о ней
|
| Senza guardarmi intorno
| Не оглядываясь
|
| Intanto la mosca esausta si posa
| Тем временем измученная муха приземляется
|
| E riposa sul muro di casa
| И отдохнуть на стене дома
|
| Si sfrega le zampe con aria golosa
| Он трет лапы с жадным видом
|
| Mi guarda e in fondo lo sa
| Он смотрит на меня и в глубине души знает
|
| Che nelle mie mani ho un romanzo di prosa
| Что в руках у меня роман в прозе
|
| Che parla di un giovane e della sua sposa
| Что говорит о молодом человеке и его невесте
|
| Forse si aspetta un finale a sorpresa
| Может быть, он ожидает неожиданного финала
|
| Che temo non arriverà
| Который, я боюсь, не придет
|
| Perché ho voglia di lei
| Потому что я хочу ее
|
| Questa è l’unica cosa
| Это единственная вещь
|
| E non sarà una mosca a rubare
| И это не будет муха, которая ворует
|
| Il profumo alla rosa
| Розовые духи
|
| Mmm-mmh-mm-mmh
| Ммм-мм-мм-мм-м
|
| La-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла
|
| La-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| La-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла
|
| La-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Perché ho voglia di lei
| Потому что я хочу ее
|
| Questa è l’unica cosa
| Это единственная вещь
|
| E non sarà una mosca a rubare
| И это не будет муха, которая ворует
|
| Il profumo alla rosa
| Розовые духи
|
| La-la-la-la-la
| Ля ля ля ля ля
|
| Perché io sarò con lei
| Потому что я буду с ней
|
| Come un’unica cosa
| Как одно
|
| E non sarà una mosca a macchiare
| И это не будет мухой, чтобы запятнать
|
| Il vestito alla sposa
| Платье невесте
|
| Mmm-mmh-mm-mmh
| Ммм-мм-мм-мм-м
|
| Mmm-mmh-mm-mmh
| Ммм-мм-мм-мм-м
|
| La-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла
|
| (La-la-la-la-la-la) | (Ла-ла-ла-ла-ла-ла) |