| Noi siamo i figli della borghesia
| Мы дети буржуазии
|
| Affezionati alla bigiotteria
| Увлекайтесь бижутерией
|
| Siamo i tappeti persiani
| Мы персидские ковры
|
| Ficcati sotto i divani
| Заберитесь под диваны
|
| Noi siamo i figli della frenesia
| Мы дети безумия
|
| Quello che resta di quegli anni Ottanta
| Что осталось от тех восьмидесятых
|
| La vetrinetta con l’argenteria
| Шкаф с столовым серебром
|
| E la racchetta di Panatta
| И ракетка Панатта
|
| Noi siamo i maghi delle velleità
| Мы волшебники амбиций
|
| I figli fuori all’università
| Дети из университета
|
| Siamo i risparmi chiusi in banca
| Мы сбережения, закрытые в банке
|
| Siamo la settimana bianca
| Мы белая неделя
|
| Noi siamo i figli di una balena
| Мы дети кита
|
| Che ha il cuore piccolo e la bocca grande
| У кого маленькое сердце и большой рот
|
| Che ha un cuore piccolo
| У кого маленькое сердце
|
| Ed una bocca enorme
| И огромный рот
|
| Noi siamo i figli della borghesia
| Мы дети буржуазии
|
| La quintessenza dell’ipocrisia
| Квинтэссенция лицемерия
|
| Siamo i gemelli sui polsini
| Мы запонки на манжетах
|
| Siamo l’oliva nel Martini
| Мы оливки в мартини
|
| E siamo i figli dell’economia
| А мы дети экономики
|
| Affezionati alla burocrazia
| Привязаться к бюрократии
|
| Siamo gli avanzi di un ricordo
| Мы остатки памяти
|
| Siamo il prodotto interno lordo
| Мы валовой внутренний продукт
|
| E siamo i figli di una balena
| А мы дети кита
|
| Che ha il cuore piccolo e la bocca grande
| У кого маленькое сердце и большой рот
|
| Che ha un cuore piccolo
| У кого маленькое сердце
|
| Ed una bocca enorme
| И огромный рот
|
| E adesso guardaci
| А теперь посмотри на нас
|
| Siamo perduti, maleducati, mal abituati
| Мы потеряны, грубы, плохо использованы
|
| Inadeguati al vivere moderno
| Не подходит для современной жизни
|
| Sempre incazzati con il padre eterno
| Всегда злился на вечного отца
|
| E siamo liberi di fare tutto quello che ci pare
| И мы вольны делать все, что хотим
|
| Anche se quello che ci pare in fondo
| Даже если то, что мы думаем в конце
|
| Nessuno sa cos'è
| Никто не знает, что это такое
|
| Nessuno sa cos'è | Никто не знает, что это такое |