| Scrivo canzoni poco intelligenti
| Я пишу глупые песни
|
| Che le capisci subito, non appena le senti
| Что вы их сразу понимаете, как только слышите
|
| Canzoni buone per andarci la domenica al mare
| Хорошие песни, чтобы пойти на пляж по воскресеньям
|
| Canzoni buone da mangiare
| Песни хорошо поесть
|
| Sono canzoni poco irriverenti
| Это не очень непочтительные песни
|
| Insomma, canzoni come me che ho perso tutti i denti
| Короче, такие песни, как я, что у меня выпали все зубы
|
| Canzoni per chi non ha voglia d’abbaiare o di ringhiare
| Песни для тех, кто не хочет лаять или рычать
|
| Canzoni tanto per cantare
| Песни просто петь
|
| Canzoni che parlano d’amore
| Песни о любви
|
| Perché alla fine, dai, di che altro vuoi parlare?
| Потому что, в конце концов, о чем еще ты хочешь поговорить?
|
| Che se ti guardi intorno non c'è niente da cantare
| Что если ты оглянешься вокруг, то нечего петь
|
| Solamente un grande vuoto che a guardarlo ti fa male
| Только большая пустота, на которую больно смотреть
|
| Perciò sarò superficiale
| Так что я буду поверхностным
|
| Ma in mezzo a questo dolore
| Но среди этой боли
|
| Tutto questo rancore
| Все это негодование
|
| Io canto solo per me
| Я пою только для себя
|
| Le mie canzoni poco intelligenti
| Мои неразумные песни
|
| Che ti ci svegli la mattina e ti ci lavi i denti
| Просыпайтесь там утром и чистите зубы
|
| Canzoni per chi non ha voglia di pensare o di ascoltare
| Песни для тех, кто не хочет ни думать, ни слушать
|
| Canzoni per dimenticare
| Песни, чтобы забыть
|
| Sono canzoni poco consistenti
| Это не очень последовательные песни
|
| Insomma, canzoni come me che non faccio più ragionamenti
| Короче говоря, такие песни, как я, о которых я больше не думаю
|
| Che voglio solo sensazioni, solo sentimenti
| Что я хочу только чувств, только чувств
|
| E una tazzina di caffè
| И чашка кофе
|
| Canzoni che parlano d’amore
| Песни о любви
|
| Perché alla fine, dai, di che altro vuoi parlare?
| Потому что, в конце концов, о чем еще ты хочешь поговорить?
|
| Che se ti guardi intorno non c'è molto da cantare
| Что если вы посмотрите вокруг, то не о чем петь
|
| Solamente una tristezza che è difficile a toccare
| Только печаль, которую трудно коснуться
|
| Perciò sarò superficiale
| Так что я буду поверхностным
|
| Ma in mezzo a questo dolore
| Но среди этой боли
|
| E in tutto questo rumore
| И во всем этом шуме
|
| Io canto un mondo che non c'è
| Я пою мир, которого не существует
|
| E invece no, tu vuoi canzoni emozionanti
| Но нет, вы хотите захватывающих песен
|
| Che ti acchiappano alla gola senza tanti complimenti
| Что тебя хватают за горло без особых комплиментов
|
| Canzoni come sberle in faccia per costringerti a pensare
| Песни, как пощечина, чтобы заставить вас думать
|
| Canzoni belle da restarci male
| Красивые песни, чтобы разочароваться
|
| Quelle canzoni da cantare a squarciagola
| Эти песни петь вслух
|
| Come se cinquemila voci diventassero una sola
| Как будто пять тысяч голосов стали одним
|
| Canzoni che ti amo ancora, anche se è triste, anche se è dura
| Песни, что я все еще люблю тебя, даже если это грустно, даже если это тяжело
|
| Canzoni contro la paura
| Песни против страха
|
| Canzoni che ti salvano la vita
| Песни, которые спасают вашу жизнь
|
| Che ti fanno dire: «No, cazzo, non è ancora finita!»
| Что заставляет вас сказать: «Нет, блять, это еще не конец!»
|
| Che ti danno la forza di ricominciare
| Это дает вам силы начать все сначала
|
| Che ti tengono in piedi quando senti di crollare
| Это держит вас на ногах, когда вы чувствуете, что рушитесь
|
| Ma non ti sembra un miracolo
| Но тебе это не кажется чудом
|
| Che in mezzo a questo dolore
| Чем посреди этой боли
|
| E tutto questo rumore
| И весь этот шум
|
| A volte basta una canzone
| Иногда достаточно песни
|
| Anche una stupida canzone
| Даже глупая песня
|
| Solo una stupida canzone
| Просто глупая песня
|
| A ricordarti chi sei
| Чтобы напомнить вам, кто вы
|
| A ricordarti chi sei?
| Чтобы напомнить тебе, кто ты?
|
| Ma non ti sembra un miracolo
| Но тебе это не кажется чудом
|
| Che in mezzo a questo dolore
| Чем посреди этой боли
|
| In tutto questo rumore
| Во всем этом шуме
|
| A volte basta una canzone
| Иногда достаточно песни
|
| Anche una stupida canzone
| Даже глупая песня
|
| Solo una stupida canzone
| Просто глупая песня
|
| A ricordarti chi sei? | Чтобы напомнить тебе, кто ты? |