| Bruno mio dove sei?
| Бруно ты где?
|
| Scusami se ti chiamo sempre
| Извините, если я всегда звоню вам
|
| Che senza di te non riesco a combinare niente
| Что без тебя я ничего не могу
|
| I figli sono peggio di te
| Дети хуже тебя
|
| Sempre fuori, sempre in movimento
| Всегда вне дома, всегда в движении
|
| Fanno sogni più grandi di me
| У них есть мечты больше, чем у меня
|
| Che lo ammetto a volte mi lamento
| Что я признаю это, иногда я жалуюсь
|
| Il punto è che mi manca trovarti addormentato alla tv
| Дело в том, что я скучаю по телевизору, где ты спишь.
|
| Cercarti fuori dalla chiesa
| Ищите вас вне церкви
|
| Andare insieme a fare la spesa
| Ходить по магазинам вместе
|
| Le sigarette sul comodino, il cruciverba poco più in là
| Сигареты на тумбочке, кроссворд чуть дальше
|
| Mica l’avevo capito che era quella la felicità
| Я не понимал, что это было счастье
|
| Eh, ma come è ingiusto il buon Dio
| Эх, но как несправедлив добрый Господь
|
| Dovevo esserci io al posto tuo
| Я должен был быть там на твоем месте
|
| Te la saresti cavata certo meglio di me
| Вы, конечно, сделали бы лучше, чем я
|
| Che non so neanche ridere senza di te
| Я даже не могу смеяться без тебя
|
| Bruno mio ma lo sai
| Бруно мой, но ты знаешь
|
| Che i nipoti stanno crescendo
| Что внуки подрастают
|
| Ogni tanto mi chiedon di te
| Время от времени они спрашивают меня о тебе
|
| Se dal cielo tu li stai guardando
| Если с небес вы наблюдаете за ними
|
| E ogni sera cento ave marie
| И каждый вечер сто авеню мари
|
| Quel rosario lo sto consumando
| Я потребляю этот розарий
|
| E mi sento una bambina anche io
| И я тоже чувствую себя ребенком
|
| Quando sogno che mi dormi accanto
| Когда мне снится, что ты спишь рядом со мной
|
| Perché non è facile
| Потому что это нелегко
|
| Sapere che non tornerai mai più
| Зная, что ты никогда не вернешься
|
| Che questa casa enorme ha poco senso se non ci sei tu
| Что этот огромный дом не имеет смысла без тебя
|
| Su questo vecchio divano
| На этом старом диване
|
| Guardo una foto e non lo ammetterai
| Я смотрю на фото и ты не признаешься
|
| Mi hai amato da sempre, anche se non me l’hai detto mai
| Ты всегда любил меня, даже если никогда не говорил мне
|
| Eh, proprio assurdo il buon Dio
| Эх, добрый Бог действительно абсурд
|
| Dovevo esserci io al posto tuo
| Я должен был быть там на твоем месте
|
| Te la saresti cavata molto meglio di me
| Вы бы сделали намного лучше, чем я
|
| Che non so neanche vivere senza di te
| Я даже не знаю, как жить без тебя
|
| Bruno mio dove sei?
| Бруно ты где?
|
| Scusami se ti chiamo sempre | Извините, если я всегда звоню вам |