Перевод текста песни Sucker - BROODS

Sucker - BROODS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sucker, исполнителя - BROODS.
Дата выпуска: 31.01.2019
Язык песни: Английский

Sucker

(оригинал)

Западаю

(перевод на русский)
[Verse 1:][1 куплет:]
Oh, the fashion never lastsО, мода так недолговечна,
Despite all my attentionНесмотря на всё моё внимание,
Phasing in and out so fastОна возникает и проходит так быстро,
In every which directionКуда ни посмотри,
And we all like to look backИ мы все хотели бы оглянуться назад,
Just to say, "What were we thinking?"Просто чтобы сказать: "О чём мы думали?"
Tell me now, what's the new black?Скажите мне, что такое "новый чёрный"?
Did it change while I was blinking?Неужели всё изменилось, пока я моргнул?
--
[Chorus:][Припев:]
I'm such a sucker for everythingЯ так западаю на всё,
I'm just a sucker for everythingЯ так легко западаю на всё,
I catch the bug, get sick, get wellЯ заражаюсь, меня то накрывает, то отпускает,
Get sick, get well, get sick, get wellТо накрывает, то отпускает, то накрывает, то отпускает,
But I'll always go back to the same old thingsНо я всегда буду возвращаться к старым вещам —
My Stevie and StingМоим Стиви и Стингу.
--
[Verse 2:][2 куплет:]
Almost lost myself just tryingЯ почти теряю себя, просто пытаясь
To be like somebody elseБыть таким, как кто-то другой.
I can never get it rightЯ никак не могу добиться своего.
Guess it's just something I can't helpДумаю, я здесь просто ничего не могу поделать.
Only left to tell you howОсталось только сказать тебе, как
You should just let yourself expressТебе нужно самовыражаться,
Just as long as you don't thinkДо тех пор пока тебе не покажется,
Too far different from all the restЧто ты очень сильно отличаешься от других.
--
[Chorus:][Припев:]
I'm such a sucker for everythingЯ так западаю на всё,
I'm just a sucker for everythingЯ так легко западаю на всё,
I catch the bug, get sick, get wellЯ легко заражаюсь, меня то накрывает, то отпускает,
Get sick, get well, get sick, get wellТо накрывает, то отпускает, то накрывает, то отпускает,
But I'll always go back to the same old thingsНо я всегда буду возвращаться к старым вещам —
My Stevie and StingМоим Стиви и Стингу.
--
[Bridge:][Переход:]
Get sick, get well, get sick, get well, get sick, get wellТо накрывает, то отпускает, то накрывает, то отпускает
(I get sick, I get well),
Get sick, get well, get sick, get well, get sick, get wellТо накрывает, то отпускает, то накрывает, то отпускает
(Get well, oh),
Get sick, get well, get sick, get well, get sick, get wellТо накрывает, то отпускает, то накрывает, то отпускает,
Get sick, get well, get sick, get well, get sick, get wellТо накрывает, то отпускает, то накрывает, то отпускает,
(I get sick, I get well),
Get sick, get well, get sick, get well, get sick, get wellТо накрывает, то отпускает, то накрывает, то отпускает
(Get well)
--
[Chorus:][Припев:]
I'm such a sucker for everything (For everything)Я так западаю на всё ,
I'm just a sucker for everything (For everything)Я так легко западаю на всё ,
I catch the bug, get sick, get wellЯ легко заражаюсь, меня то накрывает, то отпускает,
Get sick, get well, get sick, get well (Get sick, I get well)То накрывает, то отпускает, то накрывает, то отпускает ,
But I'll always go back to the same old thingsНо я всегда буду возвращаться к старым вещам —
My Stevie and StingМоим Стиви и Стингу.
--
[Outro:][Концовка:]
Get sick, get well, get sick, get well, get sick, get wellТо накрывает, то отпускает, то накрывает, то отпускает,
Get sick, get well, get sick, get well, get sick, get wellТо накрывает, то отпускает, то накрывает, то отпускает,
Get sick, get well, get sick, get well, get sick, get wellТо накрывает, то отпускает, то накрывает, то отпускает,
Get wellОтпускает...
--

Sucker

(оригинал)
Oh, the fashion never lasts
Despite all my attention
Phasing in and out so fast
In every which direction
And we all like to look back
Just to say, «What were we thinking?»
Tell me now, what’s the new black?
Did it change while I was blinking?
I’m such a sucker for everything
I’m just a sucker for everything
I catch the bug, get sick, get well
Get sick, get well, get sick, get well
But I’ll always go back to the same old things
My Stevie and Sting
Almost lost myself just trying
To be like somebody else
I can never get it right
Guess it’s just something I can’t help
Only left to tell you how
You should just let yourself express
Just as long as you don’t think
Too far different from all the rest
I’m such a sucker for everything
I’m just a sucker for everything
I catch the bug, get sick, get well
Get sick, get well, get sick, get well
But I’ll always go back to the same old things
My Stevie and Sting
Get sick, get well, get sick, get well, get sick, get well
(I get sick, I get well)
Get sick, get well, get sick, get well, get sick, get well
(Get well, oh)
Get sick, get well, get sick, get well, get sick, get well
Get sick, get well, get sick, get well, get sick, get well
(I get sick, I get well)
Get sick, get well, get sick, get well, get sick, get well
(Get well)
I’m such a sucker for everything (For everything)
I’m just a sucker for everything (For everything)
I catch the bug, get sick, get well
Get sick, get well, get sick, get well (Get sick, I get well)
But I’ll always go back to the same old things
My Stevie and Sting
Get sick, get well, get sick, get well, get sick, get well
Get sick, get well, get sick, get well, get sick, get well
Get sick, get well, get sick, get well, get sick, get well
Get well

Сосунок

(перевод)
О, мода никогда не длится
Несмотря на все мое внимание
Включение и выключение так быстро
В любом направлении
И нам всем нравится оглядываться назад
Просто сказать: «О чем мы думали?»
Скажи мне сейчас, что такое новый черный?
Изменилось ли оно, пока я моргал?
Я такой любитель всего
Я просто любитель всего
Я подхватываю ошибку, болею, выздоравливаю
Заболеть, выздороветь, заболеть, выздороветь
Но я всегда буду возвращаться к тем же старым вещам
Мои Стиви и Стинг
Почти потерял себя, просто пытаясь
Быть похожим на кого-то другого
Я никогда не могу понять это правильно
Думаю, это просто то, с чем я не могу помочь.
Осталось только рассказать вам, как
Вы должны просто позволить себе выразить
Пока вы не думаете
Слишком сильно отличается от всех остальных
Я такой любитель всего
Я просто любитель всего
Я подхватываю ошибку, болею, выздоравливаю
Заболеть, выздороветь, заболеть, выздороветь
Но я всегда буду возвращаться к тем же старым вещам
Мои Стиви и Стинг
Выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай
(я заболеваю, я выздоравливаю)
Выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай
(Выздоравливай, о)
Выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай
Выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай
(я заболеваю, я выздоравливаю)
Выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай
(Поправляйся)
Я такой любитель всего (всего)
Я просто любитель всего (всего)
Я подхватываю ошибку, болею, выздоравливаю
Выздоравливайте, выздоравливайте, болейте, выздоравливайте (выздоравливайте, я выздоравливаю)
Но я всегда буду возвращаться к тем же старым вещам
Мои Стиви и Стинг
Выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай
Выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай
Выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай, выздоравливай
Поправляйся
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1000x ft. BROODS 2016
Sleep Baby Sleep 2013
Heartlines 2016
Couldn't Believe 2016
Free 2016
Be Like You ft. BROODS 2018
Taking You There 2013
Mother & Father 2013
EASE ft. BROODS 2015
Bridges 2013
L.A.F 2013
Stranded ft. BROODS, Reggie Watts, Saro 2017
Full Blown Love 2016
Evergreen 2013
Coattails 2013
Never Gonna Change 2013
Medicine 2013
Everytime 2013
Conscious 2016
Freak Of Nature ft. Tove Lo 2016

Тексты песен исполнителя: BROODS