| Yeah, big blimps, killer pimps, drug dealer science
| Да, большие дирижабли, сутенеры-убийцы, наука о наркодилерах.
|
| Clients, militant pen, equivalent gun fire for hire
| Клиенты, боевая ручка, равноценный огонь по найму
|
| Slugs thru ya papaya, fry ya, run up in your attire
| Слизняки через папайю, жарьте, бегите в своей одежде
|
| And snatch china from your vagina, roll like a tire
| И вырви фарфор из своей вагины, катись, как шина.
|
| I’m on the move again like a fugitive
| Я снова в движении, как беглец
|
| Slippery like a lubricant, my gun come with a duplicate
| Скользкий, как смазка, у моего пистолета есть дубликат
|
| Plus boo I shoot from the hip, like The Duke in the flicks
| Плюс бу, я стреляю от бедра, как Герцог в фильмах
|
| The coup is a six
| Переворот шесть
|
| How it feel to sit on a scoop of Jiff (peanut butter!)
| Каково это сидеть на шарике Jiff (арахисовое масло!)
|
| If I don’t toot my own horn, if it’s not me then who is?
| Если я не трублю в свой рог, если это не я, то кто?
|
| The street is in need of my g-influence, put a G in to win
| Улица нуждается в моем влиянии, положите G, чтобы выиграть
|
| Feed you a timb, then let my people’s in
| Накорми тебя тимберсом, а потом впусти моих людей.
|
| Spin your vehicle with the eagle and
| Вращайте свой автомобиль с орлом и
|
| Get in the Regal with the evil grim
| Садись в Regal со зловещим мрачным
|
| Get medieval and, bring needle in
| Получите средневековье и принесите иглу.
|
| Flee in the red El Camino and
| Бегите в красном Эль-Камино и
|
| Wet your silhouette, left your pillow wet
| Намочите свой силуэт, оставьте свою подушку мокрой
|
| Where them killers at, spray the milli mac, at your beaver hat, Marc!
| Там, где эти убийцы, распыли миллимак на свою бобровую шапку, Марк!
|
| Uhh carbines, raw vines, clouds illuminate
| Ухх карабины, сырые лозы, облака освещают
|
| I Bloom a 8th, nigga let’s see how this puma taste
| Я Блум восьмой, ниггер, давай посмотрим, какой вкус у этой пумы.
|
| You salty glutamate, from the food I ate
| Ты соленый глутамат, из еды, которую я ел
|
| My human traits scraped from a different crystal plate
| Мои человеческие черты соскоблины с другой хрустальной пластины
|
| Silverback Ruger bet you wish it was the ape (bet you wish!)
| Сильвербэк Ругер, держу пари, что ты хочешь, чтобы это была обезьяна (спорим, что ты хочешь!)
|
| I flick a 8th, my tempo in the rector shake
| Я щелкаю восьмой, мой темп в ректоре дрожит
|
| You hallucinate beluga weight
| Вы галлюцинируете вес белуги
|
| Lumumba stakes, I ruminate my way away from section 8
| Ставки Лумумбы, я размышляю, как уйти от раздела 8
|
| I’m on the take, collating text with cake
| Я в деле, сопоставляю текст с тортом
|
| Monumental steps I’m on the Lake
| Монументальные шаги Я на озере
|
| Whatever you peddling, that shit is fake!
| Чем бы вы ни торговали, это дерьмо — подделка!
|
| Glaciers of ice, a nigga shredding the rink
| Глетчеры льда, ниггер рвет каток
|
| I perform the breast stroke then let me tread in the pink
| Я выполняю брасс, а затем позволяю мне шагать в розовом
|
| I ate up the Linx
| Я съел Линкс
|
| Horizontal like I’m on a sniper plank
| Горизонтально, как будто я на снайперской доске
|
| Trichomes dance on the wedding cake, got that yeti stank
| Трихомы танцуют на свадебном торте, вонь от йети
|
| Rattlesnake Fang, Langston Hughes pen heavy freight
| Клык гремучей змеи, тяжелый груз ручки Лэнгстона Хьюза
|
| My real shooter he locked he shot the Dezi str8
| Мой настоящий стрелок, которого он запер, он выстрелил в Dezi str8
|
| I pray Allah save my soul and send me a wraith
| Я молю Аллаха спасти мою душу и послать мне призрак
|
| I’m rather unique, shallow and deep
| Я довольно уникален, мелок и глубок
|
| Medallion shadows creep on the beach
| Тени медальона ползут по пляжу
|
| You wallow in defeat
| Вы погрязли в поражении
|
| 8 million streams put me out in the sea
| 8 миллионов потоков выкинули меня в море
|
| On a yacht playing yahtzee, honorable me
| На яхте, играя в яхтзи, почетный я
|
| Priest, I wrestle with devils, had scuffles with gods
| Священник, я борюсь с чертями, дрался с богами
|
| Play chess with death while demons had shuffled up cards
| Играйте в шахматы со смертью, пока демоны перетасовывали карты
|
| I flirted with murder the observer puffin cigars
| Я флиртовал с убийством сигары тупика наблюдателя
|
| Flash back to all my peoples out there hustling hard
| Вернитесь ко всем моим народам, которые там суетятся
|
| Secret society, bribery is giving me anxiety
| Тайное общество, взяточничество вызывает у меня беспокойство
|
| Brings out the side of me, turns my hair white
| Выводит меня из себя, делает мои волосы белыми
|
| My eyes fiery
| Мои глаза огненные
|
| In the scope off the balcony
| В прицеле с балкона
|
| Same bullets made Malcolm bleed
| Те же пули заставили Малькольма истекать кровью
|
| Too much truth can make your album seize
| Слишком много правды может заставить ваш альбом захватить
|
| Reality, I put fire and hot brimstones
| Реальность, я положил огонь и горячую серу
|
| On verses that curses GZA, to Rakim thrones
| На стихи, что проклинают ГЗА, на престолы Ракима
|
| Everyone Heaven’s son, Thresh to come, guards gun slinger
| Все сын Неба, Треш грядет, охраняет стрелок
|
| Program the beat, with just one finger
| Программируйте ритм одним пальцем
|
| One arena thousands of lions
| Одна арена тысячи львов
|
| One of us triumphs, Planets aligning
| Один из нас побеждает, Планеты выравниваются
|
| Land of the Mayans standing Zion
| Земля майя, стоящая на Сион
|
| From liquid swords to solid arrows, priest is the pharaoh
| От жидких мечей до твердых стрел, жрец — это фараон
|
| On marble floors, in Grecian apparel | На мраморных полах, в греческой одежде |