| Yo, yo, turn my shit up a little bit, man
| Эй, йоу, подними мое дерьмо немного, чувак
|
| Yeah, like right there and shit
| Да, как тут же и дерьмо
|
| Yo, my impacts that fracture bones and pierce stones
| Эй, мои удары, которые ломают кости и пронзают камни
|
| Reports by Peter Jennings, on your desk when the sun arose
| Отчеты Питера Дженнингса на вашем столе, когда взошло солнце
|
| That’s deep like a fall from heaven, the call from your reverand
| Это глубоко, как падение с небес, звонок от вашего преподобного
|
| Stranded in Baghdad, aggressive as keg blast
| Застрял в Багдаде, агрессивный, как взрыв бочонка
|
| Silent as sounds as thrusts from a shank stab
| Тихий, как звуки, как толчки от удара хвостовиком
|
| Move in waves like a puma’s shoulder blade
| Двигайтесь волнами, как лопатка пумы
|
| I amaze, I’m amazed, find your ways through the minor haze
| Я поражен, я поражен, найди свой путь сквозь легкую дымку
|
| Photographic chapters from a pall pit
| Фотографические главы из ямы
|
| Write on the walls of my mind, inside my skull pit
| Пишите на стенах моего разума, в яме с черепом
|
| Piss cloudy like London skies, I wonder why
| Моча облачна, как лондонское небо, интересно, почему
|
| I don’t drive that jet black four five
| Я не вожу этот угольно-черный четыре пять
|
| Who can fuck with me on the table of elements
| Кто может трахаться со мной на таблице элементов
|
| Hand me a mic and I’ll melt MC’s irrevelant
| Дай мне микрофон, и я растоплю неуместность МС
|
| Tentaments and projects, throwing up my logo
| Палатки и проекты, бросающие мой логотип
|
| I rhyme degrees equivalent to breathing an inferno
| Я рифмую степени, эквивалентные дыханию ада
|
| Slow burn, running dues and mics, my turn
| Медленное горение, текущие сборы и микрофоны, моя очередь
|
| I carry sound barriers, that’s none of your concern
| Я ношу звуковые барьеры, это не твоя забота
|
| I flip moods like nuns with guns, goons and good
| Я переворачиваю настроение, как монахини с оружием, головорезы и хорошие
|
| The hero disposition, superhero with a hood
| Характер героя, супергерой с капюшоном
|
| Battle the best of them, ignore the rest of them
| Сражайтесь с лучшими из них, игнорируйте остальных
|
| Killed about a million MC’s, maybe less of 'em
| Убил около миллиона MC, может быть, меньше из них
|
| Then my dogs taught me, cover my tracks
| Потом мои собаки научили меня заметать следы
|
| When it’s war time, with more rhymes, to counter attack
| Когда пришло время войны, с большим количеством рифм, чтобы контратаковать
|
| My word play, similar to shit in Iraq
| Моя игра слов, похожая на дерьмо в Ираке
|
| Get blown off the map with no chance to fight back
| Слететь с карты без возможности дать отпор
|
| Man down, chip a tooth biting my style
| Человек вниз, отколоть зуб, кусая мой стиль
|
| Had a lock the same before, yo kid, what’s up now?
| Раньше был такой же замок, детка, что теперь?
|
| I creep low, pull heat slow out with heat throw
| Я подкрадываюсь низко, медленно вытягиваю тепло с помощью теплового броска
|
| I teach the seeds through you, leak if you need to
| Я учу семена через тебя, просочись, если нужно
|
| Proceed to build, far cathedrals where trees grew
| Приступайте к строительству далеких соборов, где росли деревья
|
| My thoughts are jagged, slice helmets in Hebrew
| Мои мысли зазубрены, нарезайте шлемы на иврите
|
| I watch the hands turn, counter clockwise
| Я смотрю, как стрелки поворачиваются против часовой стрелки
|
| So I can look back on the future and learn
| Чтобы я мог оглянуться в будущее и учиться
|
| I told you lines small as spines, jam knives, rush revolvers
| Я сказал вам линии маленькие, как шипы, ножи для варенья, револьверы
|
| I’m tough smothered in teflon marauders
| Я крепко задушен тефлоновыми мародерами
|
| A world’s mother, carry Atlas on my back
| Мать мира, неси Атлас на спине
|
| Throw a shank through your fuel tank, crash ya plane wax
| Бросьте хвостовик через свой топливный бак, разбейте самолетный воск
|
| Roots up, come through masked and blue truck
| Корни вверх, пройдите через замаскированный и синий грузовик
|
| Still mashing, any shape, form or fashion
| Все еще затирание, любая форма, форма или мода
|
| Outlasting, all those, that profile and pose
| Стойкий, все те, что профиль и поза
|
| Like hoes, in the front row, of one of my shows
| Как мотыги, в первом ряду одного из моих шоу
|
| Phillie oh so, rapper slash hustler, kid
| Филли, о, так, рэпер, слэш-хастлер, малыш
|
| Ain’t a man alive touching the kid, get off that
| Разве живой мужчина не трогает ребенка, отстань от этого
|
| And into some shit, trust me, I’m as ill as it get
| И в какое-то дерьмо, поверь мне, я настолько болен, насколько это возможно
|
| Go for your guns, prepare to be crushed, trust none
| Идите к своему оружию, приготовьтесь к тому, что вас раздавят, никому не доверяйте
|
| I’m a man of many hats, black hoodies, no furs
| Я человек многих шляп, черных толстовок, без мехов
|
| Want a chaffeur that blow herb all on the curb
| Хотите шофера, который дует на траву на обочине
|
| When the sun shine, I want mine, away from heaven
| Когда светит солнце, я хочу свою, подальше от небес
|
| Spitting lazer beam schemes that’ll blind ya vision
| Выплевывая схемы лазерного луча, которые ослепят вас
|
| My dividens, medallion cartel suited pipes
| Мои дивиденды, медальон картель подходит трубы
|
| Don’t shoot the dice if you ain’t nice, follow the script
| Не стреляйте в кости, если вы не милы, следуйте сценарию
|
| Rust Detroit, a warfield of concrete trenches
| Ржавчина Детройт, поле боя из бетонных траншей
|
| The bullet holes, ski masks and backdoor entrance
| Пулевые отверстия, лыжные маски и черный ход
|
| This is it, I wrote it, a poet lauriete
| Вот оно, я написал это, поэт-лауреат
|
| With a semi loaded tech, when I speak, rhymes eject
| С полузагруженной техникой, когда я говорю, рифмы выбрасываются
|
| No love, but a slug, for these pussies, try’nna push me
| Не любовь, а слизень, для этих кисок, попробуй подтолкнуть меня
|
| Over the edge, and out of my head, pronounced head
| Через край и из моей головы ярко выраженная голова
|
| But, we don’t die, we expand to foreign lands
| Но мы не умираем, мы расширяемся в чужие земли
|
| Come back with rich for the fam, and break 'em down in grams
| Вернись с богатыми для семьи и разбей их на граммы
|
| For the street team, loyalty, guns and roses
| Для уличной команды лояльность, оружие и розы
|
| To hand out the casaulties of war, we soldiers
| Чтобы раздать военные трофеи, мы, солдаты,
|
| Full of that hydro smoke, it’s over
| Полный этого гидро дыма, все кончено
|
| With gats going brat-brrr-rat, where ya killas at? | С гантелями, идущими по бррр-крысе, где ты убиваешь? |