| His name is Pablo, he snowed like an eskimo
| Его зовут Пабло, он снег как эскимос
|
| Even could smuggle it through Mexico, the best of 'dro
| Даже мог бы переправить его через Мексику, лучшее из дро
|
| That grow good enough to make him extra dough
| Это растет достаточно хорошо, чтобы сделать его дополнительным тестом
|
| In my ghetto we know him as White Diablo
| В моем гетто мы знаем его как Белого Диабло
|
| Smoke coke off a passport, a lot of love in New York
| Курю кокаин с паспорта, много любви в Нью-Йорке
|
| Got crooked cops even callin him boss
| Есть кривые полицейские, даже называя его боссом
|
| Four lawyers paid off for some chicks that transport
| Четыре адвоката заплатили за перевозку телочек
|
| In a Jansport, still, it ain’t cut ya hands off
| В Джанспорте, тем не менее, руки не отрезаны
|
| In the ward or the section where they drop the grams off
| В палате или отделении, где сдают граммы
|
| Too tired, his fears was the best throw off
| Слишком устал, его страхи были лучшим выходом
|
| Tipped the doorman a grand without touchin his hand
| Дал швейцару великий, не касаясь его руки
|
| Tell him «Stand there and signal if there’s federal vans»
| Скажи ему: «Стой там и посигналь, если есть федеральные фургоны».
|
| In a penthouse with twenty ki’s under the couch
| В пентхаусе с двадцатью ки под диваном
|
| A mastermind to the kitty game with cat and mouse
| Вдохновитель игры котенка в кошки-мышки
|
| Six o' clock gon' be a door knock
| Шесть часов будут стуком в дверь
|
| Check the money in the suitcase and make sure you load up the Glocks
| Проверьте деньги в чемодане и убедитесь, что вы загрузили Глоки.
|
| Eight o’clock you gon' flee the scene, downstairs is a limosine
| В восемь часов ты собираешься бежать со сцены, внизу лимузин
|
| That chauffer is part of the team
| Этот шофер является частью команды
|
| Bring my CREAM through La Guardia, fuck the monitor
| Пронеси мой КРЕМ через Ла Гуардию, трахни монитор
|
| I got men in that security room shinin my shoes
| У меня есть люди в этой комнате безопасности, чистящие мои туфли
|
| When ya ass get off that plane I’m in the baggage claim
| Когда ты сойдешь с этого самолета, я буду в зоне выдачи багажа.
|
| With a sign of ya last name holdin a cane
| Со знаком твоей фамилии, держащей трость
|
| Hurry up and bring my money, I ain’t playin no games
| Поторопись и принеси мои деньги, я не играю в игры
|
| We on our way to hit the stockin exchange, yea
| Мы на пути к фондовой бирже, да
|
| I’m 'bout Yen, Pounds, Euros and Pesos
| Я о йенах, фунтах, евро и песо
|
| Ain’t no catchin no bodies until I say so
| Не поймать тел, пока я не скажу
|
| If I ain’t baggin up 'dro, givin out halos
| Если я не подниму мешки, даю ореолы
|
| I’m on that overtime grind, makin my bankroll
| Я на этой сверхурочной работе, зарабатываю свой банкролл
|
| Yen, Pounds, Euros and Pesos
| Иены, фунты стерлингов, евро и песо
|
| Ain’t no catchin no bodies until I say so
| Не поймать тел, пока я не скажу
|
| If I ain’t baggin up 'dro, givin out halos
| Если я не подниму мешки, даю ореолы
|
| I’m on that overtime grind, makin my bankroll
| Я на этой сверхурочной работе, зарабатываю свой банкролл
|
| Yen, Pounds, Euros and Pesos
| Иены, фунты стерлингов, евро и песо
|
| Yo God, what’s good man?
| Эй, Боже, какой хороший человек?
|
| Where you at, man?
| Где ты, чувак?
|
| I’m on 3, I got the Barry White album with me
| Я на 3, у меня с собой альбом Барри Уайта
|
| The Al Green album with me
| Альбом Эла Грина со мной
|
| Man, it’s kinda leary out here
| Чувак, здесь немного лири
|
| Hurry up!
| Торопиться!
|
| Meanwhile, a Wayne Metro, fillin Petro in a 745
| Между тем, метро Уэйна, заполняющее Петро в 745
|
| Lookin for the purple bag with the Devil’s emblem
| Ищите фиолетовую сумку с эмблемой дьявола
|
| Blendin employee style, transfer the pounds
| Стиль сотрудника Blendin, перевод фунтов
|
| Roll weed in my passport, slip past four hounds
| Сверните травку в моем паспорте, проскользните мимо четырех гончих
|
| Look the other way, too many murders in town
| Смотри в другую сторону, слишком много убийств в городе
|
| From the skyview we rain rocks Larry Chambers style
| С неба мы проливаем камни в стиле Ларри Чемберса
|
| Twenty birds with four corrupt lawyers in their pocket
| Двадцать зайцев с четырьмя коррумпированными юристами в кармане
|
| Walk with a gat but ki in each of their vaginas
| Прогулка с гатом, но ки в каждой из их вагин
|
| Sheets spread on the plane to remain anonymous
| Листы, разложенные в самолете, чтобы остаться анонимными
|
| Took ten cabs to the Historia from La Guardia
| Взял десять такси до Истории из Ла-Гуардия.
|
| Told the doorman «Lookout for unmarked vans»
| Сказал швейцару: «Остерегайтесь фургонов без опознавательных знаков».
|
| Notifed this bust nearby, his day was goin grand
| Уведомил об этом бюсте поблизости, его день был грандиозным
|
| Now I’m in, disect the couch in the pit house
| Теперь я в деле, рассекаю диван в яме
|
| Twenty ki’s, no trouble please and shots ring out
| Двадцать ки, без проблем, пожалуйста, и раздаются выстрелы
|
| Six o' clock, you not, still sniffin his brains out
| Шесть часов, ты нет, все еще вынюхиваешь его мозги
|
| Pablo main route, come up short, pencil ya frame out
| Главный маршрут Пабло, подойди ближе, нарисуй карандашом кадр
|
| Two hours to do a handcount, please sit still
| Два часа на подсчет рук, пожалуйста, сидите спокойно
|
| Load the flocks into the Glocks, it’s mornin so just chill
| Загрузите стаи в Глоки, это утро, так что просто расслабьтесь
|
| Everything routine, eight P.M. | Все рутинно, восемь вечера. |
| to the limosine
| к лимузину
|
| A chaffeur with no words, he knows the novel scheme
| Шофер без слов, он знает новую схему
|
| Bring the CREAM through the detection machine
| Пронесите КРЕМ через детекторную машину.
|
| We insured on the other side of the lens, our luggage is clean
| Мы застраховали по ту сторону объектива, наш багаж чистый
|
| Send one of my doves out to the baggage claim
| Отправьте одного из моих голубей на выдачу багажа
|
| Look for the Sun of Man, young face with Dragon and King
| Ищите Солнце Человека, молодое лицо с Драконом и Королем
|
| Hurry up, bring the money up or we’ll garnish ya wage
| Поторопись, принеси деньги или мы украсим твою зарплату
|
| We tryin to get out to the stockin exchange
| Мы пытаемся выйти на фондовую биржу
|
| Escobar’s criminal history surfaces in the Colombian press
| Криминальная история Эскобара всплывает в колумбийской прессе
|
| His fall from grace is swift
| Его падение от благодати быстро
|
| His uncle is banished from the political scene
| Его дядя изгнан с политической сцены
|
| And many of his assets are seized | И многие из его активов арестованы |