| A nigga scripted wax upon racks watch me lift it
| Воск по сценарию ниггера на стеллажах смотрит, как я поднимаю его.
|
| Like a Mac spraying turning 360
| Как Mac, распыляющий на 360 градусов
|
| This that retina for a retina, old testament
| Эта сетчатка для сетчатки, ветхий завет
|
| Bill bixby green excellence, exodus
| Билл Биксби, зеленое превосходство, исход
|
| Bless the clips
| Благослови клипы
|
| You could bet I’m on the precipice
| Можешь поспорить, я на грани
|
| You could bet I’m on the precipice
| Можешь поспорить, я на грани
|
| The flow switchin like an undercurrent
| Поток переключается как подводное течение
|
| Under current conditions, from bricks I wrote a sermon
| В нынешних условиях из кирпичей написал проповедь
|
| From eastern and burton, dust off ether I’m lurkin
| С востока и Бертона, стряхни с себя эфир, я прячусь
|
| Gust off miami beach augusta peach twerkin
| Порыв с пляжа Майами Августа Персик тверкин
|
| SK’ll make him lean don’t need that syrup worked in
| SK сделает его худым, не нужно, чтобы сироп работал.
|
| Fresh paint that’s I how I bleed, nigga watch me nurse it
| Свежая краска, это то, как я истекаю кровью, ниггер смотрит, как я ухаживаю за ней.
|
| Ruger never jammed, I could write my name in cursive
| Ругер никогда не глушил, я мог написать свое имя курсивом
|
| I came off Joy road where it’s no happiness for certain
| Я сошел с дороги радости, где счастья точно нет
|
| Rockin timbs in the summer got the extra clips inserted
| Летом Rockin Timbs вставил дополнительные зажимы
|
| You behold a spectacle, my tech glow introverted
| Вы видите зрелище, мое техническое сияние интровертировано
|
| Coughin on ya coffin, Lord I wrote a church of verses
| Кашляю на гроб, Господи, я написал церковь стихов
|
| Got bodies on his hand like a hoard of hospice nurses
| У него на руке тела, как у клада медсестер хосписа
|
| I cop the land, Louisiana Purchase
| Я копаю землю, покупка Луизианы
|
| The Igloo trichomes the cyclone herbalist
| Иглу трихомы циклонный травник
|
| Big stalk I burn a crisp, Bluefin tuna dish
| Большой стебель, я сжигаю хрустящее блюдо из голубого тунца
|
| Whiskin in that gelato, smoke cloud kilimanjaro
| Вискин в этом мороженом, дымное облако килиманджаро
|
| Slugs fly thru your pumpkin top sleepy hollows!!! | Слизни пролетают через твои тыквенные сонные лощины!!! |