| Ага! |
| Эм-м-м!
|
| Мысль о еде, Том 3
|
| Бронзмен, он вернулся
|
| Да, я вернулся, чувак
|
| Кричите Motown, правило оружия (это я, ноги Иисуса)
|
| Все мои ниггеры, да!
|
| Айо
|
| Что такое соус, когда я кашляю драгоценностями?
|
| Самый горячий мужчина рядом с бойней, конечно
|
| С лучшим промо, фанаты знали бы об этом
|
| Я нарезаю дорожку и отправляю своим санитарам
|
| Я выполняю задание зверя, самое последовательное, когда вы это слышите
|
| Хип-хоп умер? |
| Я на церемонии вручения наград в духе
|
| 106 и Парк, детские потоки никогда этого не почувствуют.
|
| Туннель сквозь темные мысли, навсегда почувствуй это.
|
| Съехал с Joy Rd. |
| Я все еще вижу, как это исцеляет
|
| Все еще слышу выстрелы, и я строю с жертвами
|
| Уличный министр, управляй моей мудростью
|
| Не гангстер, но проверь мой сундук, посмотри, что в нем
|
| Могу увидеть, как я грешу, сдувая сумки с Линдона
|
| На Вишневой лужайке опустите флаги для вора в законе.
|
| Приветствуем миссию, мы стреляем, мы не промахиваемся
|
| Сапоги Timb все еще на моей кухне, в подвале, прихвостни
|
| В ладонь, что я сжимаю, сделай ниггерскую память древней
|
| Если он волнуется, искра танцует
|
| Это какое-то дерьмо Района 36, ежедневный парик
|
| Кража со взломом и убийство, где умер мой дядя Бобби
|
| Верно, я доставил людей отсюда в Амистад.
|
| Боже мой, вытащи мой пистолет, если они подбегут, чтобы попытаться ограбить
|
| Среди затупившихся сигар
|
| Я не двигаюсь ни для кого, я сделал это так далеко
|
| Как они могут такое говорить! |
| (Сделано это так далеко)
|
| Почему мы делаем то, что делаем?
|
| Это сбивается с пути, и это оно, это все смешивается с политикой!
|
| Все смешалось в иерархии!
|
| Все запуталось в правилах и положениях!
|
| И спорит из-за бедняги в канаве!
|
| И проходит мимо него, и Богу приходится использовать языческого самаритянина, чтобы выбрать его
|
| вверх!
|
| Несите его Евангелие в дальние уголки земного шара, и больше ничего
|
| имеет значение!!! |