| Die Nächte heller, dann wenn du mit mir warst.
| Ночи ярче, чем когда ты был со мной.
|
| Hassten die gleichen Bands, wir liebten die selben Bars…
| Ненавидели одни и те же группы, любили одни и те же бары...
|
| Wir brauchten nur uns, ließen die Welt im Regen stehen
| Мы нуждались только друг в друге, оставили мир под дождем
|
| Wir waren uns sicher, irgendwann wird’s auch der Rest verstehen
| Мы были уверены, что в какой-то момент остальные поймут
|
| Wo auch immer du jetzt auch bist. | Где бы вы ни были сейчас. |
| Ich weiß nur, dass du mir hier fehlst.
| Я просто знаю, что скучаю по тебе здесь.
|
| Wo bist du, ich bin hier, du fehlst
| Где ты, я здесь, ты пропал
|
| Wo bist du, ich bin hier, du fehlst
| Где ты, я здесь, ты пропал
|
| Wo bist du, ich bin hier, du fehlst
| Где ты, я здесь, ты пропал
|
| Die Welt dreht sich, doch ich bleib stehen
| Мир вращается, но я стою на месте
|
| Alle Lieder besser, wenn du sie mit mir sangst
| Все песни лучше, когда ты пела их со мной.
|
| Unsere Nächte dauerten Tage, immer weiter ohne Angst
| Наши ночи длились днями, снова и снова без страха
|
| Wir wollten dieses Palmending, wir wollten unsere Anti-Islands
| Мы хотели эту пальму, мы хотели наши анти-острова
|
| Ich möchte sauer sein, wir wollten doch alles teilen
| Я хочу злиться, мы хотели поделиться всем
|
| Ich weiß Lebewesen kommen und Lebewesen gehen.
| Я знаю, что живые существа приходят и уходят.
|
| Das ist der Lauf der Dinge, doch ich lauf nicht mehr, ich bleibe stehen. | Так бывает, но я уже не бегу, я стою на месте. |