Перевод текста песни Nur die Nacht weiß - Broilers

Nur die Nacht weiß - Broilers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nur die Nacht weiß, исполнителя - Broilers. Песня из альбома Loco Hasta La Muerte, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.10.2016
Лейбл звукозаписи: Warner Music Group Germany
Язык песни: Немецкий

Nur die Nacht weiß

(оригинал)
Nur die Nacht weiß
Nur die Nacht weiß
Nur die Nacht weiß
Wie es mir geht
Nur die Nacht weiß
Nur die Nacht weiß
Nur die Nacht weiß
Wie es mir geht
Nur die Nacht weiß, wie es mir geht,
Wie es um meinen Zustand steht.
Blind vom Tag und allem um ihm,
Sieht man mich in die dunkle Nacht ziehen.
In der Nacht sind alle Katzen grau,
Die Mädchen schön, die Typen knüppelblau.
Der Mond steht voll, ich steh auf meinem Hocker,
Die Sterne tanzen: «Por mi vida loca.»
Korken pflastern den Weg,
Neonlicht und frierende Nutten,
Die in den dunklen Straßen stehen.
Komm, besoffener Mann im Mond
Heut' Nacht, da trinkst Du doch mit uns.
Läßt uns nie aus Deinem Rythmus raus,
Damit wir die Sonne nicht mehr sehen.
Und ich fleh' zu den Sternen,
Und ich kniete vor dem Mond.
Ich blies meine Fahne in die Nacht,
Ich flehte um nur einen Tag,
An dem auch Schatten bei mir sind
Und die Sonne für mich lacht.
Nur die Nacht weiß
Nur die Nacht weiß
Nur die Nacht weiß
Wie es mir geht
Nur die Nacht weiß
Nur die Nacht weiß
Nur die Nacht weiß
Wie es mir geht
Eine Sehnsucht steigt oft in mir auf,
Die Flucht vor Dunkel, vor des Mondes kaltem Lauf.
Mein Mädchen hasst mich, sie kennt mich nicht am Tag.
Auch ich bin einer, der das Helle mag.
Will mir am Baggersee meine Haut verglühen
Und an der Freibadkasse Schlange stehen.
Mit Freunden grillen und ein Glas im Licht,
Das alles will ich, doch mein Rythmus nicht.
Korken pflastern den Weg,
Neonlicht und frierende Nutten,
Die in den dunklen Straßen stehen.
Komm, besoffener Mann im Mond,
Heut' Nacht, da trinkst Du doch mit uns.
Läßt uns nie aus Deinem Rythmus raus,
Damit wir die Sonne nicht mehr sehen.
Und ich fleh' zu den Sternen,
Und ich kniete vor dem Mond.
Ich blies meine Fahne in die Nacht,
Ich flehte um nur einen Tag,
An dem auch Schatten bei mir sind
Und die Sonne für mich lacht.
Nur die Nacht weiß
Nur die Nacht weiß
Nur die Nacht weiß
Wie es mir geht
Nur die Nacht weiß
Nur die Nacht weiß
Nur die Nacht weiß
Wie es mir geht
Nur die Nacht weiß
(перевод)
Только ночь знает
Только ночь знает
Только ночь знает
Как я чувствую
Только ночь знает
Только ночь знает
Только ночь знает
Как я чувствую
Только ночь знает, что я чувствую
Как мое состояние.
Ослепленный днем ​​и всем вокруг него
Вы можете видеть, как я иду в темную ночь.
Ночью все кошки серы,
Девочки симпатичные, парни синенькие.
Луна полная, я стою на стуле
Звёзды танцуют: «Por mi vida loca».
пробки прокладывают путь,
неоновые огни и замерзающие шлюхи,
Стоя на темных улицах.
Давай пьяный человек на луне
Сегодня ты пьешь с нами.
никогда не выпускай нас из своего ритма
Так мы больше не видим солнца.
И я умоляю звезды
И я преклонил колени перед луной.
Я взорвал свой флаг в ночь
Я просил всего один день
На каких тенях тоже со мной
И солнце улыбается мне.
Только ночь знает
Только ночь знает
Только ночь знает
Как я чувствую
Только ночь знает
Только ночь знает
Только ночь знает
Как я чувствую
Во мне часто возникает тоска,
Бегство от тьмы, от холодного хода луны.
Моя девушка ненавидит меня, она не знает меня днем.
Я тоже из тех, кто любит свет.
Я хочу сжечь свою кожу в карьерном пруду
И стоять в очереди в кассе открытого бассейна.
Шашлык с друзьями и бокал при свете,
Я хочу всего этого, но не в моем ритме.
пробки прокладывают путь,
неоновые огни и замерзающие шлюхи,
Стоя на темных улицах.
Давай пьяный человек на луне
Сегодня ты пьешь с нами.
никогда не выпускай нас из своего ритма
Так мы больше не видим солнца.
И я умоляю звезды
И я преклонил колени перед луной.
Я взорвал свой флаг в ночь
Я просил всего один день
На каких тенях тоже со мной
И солнце улыбается мне.
Только ночь знает
Только ночь знает
Только ночь знает
Как я чувствую
Только ночь знает
Только ночь знает
Только ночь знает
Как я чувствую
Только ночь знает
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tanzt Du Noch Einmal Mit Mir? 2011
Meine Sache 2007
Ist Da Jemand? 2014
Harter Weg (Go!) 2011
Wie Weit Wir Gehen 2011
Weckt Die Toten 2011
In Ein Paar Jahren... 2011
Paul der Hooligan 2016
Alles, Was Ich Tat 2007
Keine Hymnen heute 2017
Alles Geht Weiter 2011
Nur Nach Vorne Gehen 2014
Ihr da oben 2017
Irgendwas in mir 2017
You Can Get It If You Really Want 2016
Blume 2016
Geister die ich rief 2016
Wenn ich es will 2016
Du wirst uns erkennen 2016
Richtung Schicksal 2016

Тексты песен исполнителя: Broilers