| Begrabt mein Herz an der Biegung meines Tresens
| Похороните мое сердце на изгибе моего прилавка
|
| Dort wo sie in mir den Meister sehen
| Где они видят во мне мастера
|
| Die Flaschen leuchten klar, und die Gläser klingen engelsgleich
| Бутылки сияют ясно, а бокалы звучат ангельски
|
| Und ich geh erst, wenn die Stühle auf den Tischen stehen
| И я не уйду, пока стулья не встанут на столы
|
| Meine Hände zittern, als ich die Flasche öffnen will
| Мои руки трясутся, когда я пытаюсь открыть бутылку
|
| Erst dann weiß ich, was Leben heißt
| Только тогда я узнаю, что значит жизнь
|
| Nun, ich trinke bis ich nichts mehr seh'
| Ну, я пью, пока больше ничего не вижу
|
| Es schmeckt als ob ein Engel auf deine Zunge scheißt
| На вкус как ангел, который гадит тебе на язык.
|
| Sind es Geister die ich rief?
| Это призраки, которых я вызвал?
|
| Ich weiß nicht
| Я не знаю
|
| An wen ich glauben soll
| Кому верить
|
| Wessen Schuld ist es
| Чья это вина
|
| Wen ich dafür erhänge
| Кого я вешаю за это
|
| Weil es nur mein Fehler ist
| Потому что это только моя вина
|
| Sind es Geister, die ich rief?
| Я призвал духов?
|
| Und jedes Glas ein weit’rer Tritt in mein Gesicht
| И каждый стакан еще один удар мне в лицо
|
| Doch nach kurzer Zeit macht das alles Sinn
| Но через некоторое время все это имеет смысл
|
| Bis der nächste Morgen kommt und die Leere siegt in meinem Kopf
| Пока не наступит следующее утро и пустота не победит в моей голове
|
| Und nur der Schmerz mir sagt, daß ich hier noch am Leben bin
| И только боль говорит мне, что я еще здесь жив
|
| Meine Lampen leuchten längst nicht mehr, man schießt mir meine Lichter aus
| Мои фонари давно не горят, мои фонари гаснут
|
| Selbst ein Licht am Ende nicht zu sehen
| Даже не видя света в конце
|
| Denn wer ewig mit den Wölfen zieht
| Тому, кто навсегда останется с волками
|
| Der wird allein und einsam vor die Hunde gehen
| Он пойдет к собакам один и одиноко
|
| Sind es Geister die ich rief?
| Это призраки, которых я вызвал?
|
| Ich weiß nicht
| Я не знаю
|
| An wen ich glauben soll
| Кому верить
|
| Wessen Schuld ist es
| Чья это вина
|
| Wen ich dafür erhänge
| Кого я вешаю за это
|
| Weil es nur mein Fehler ist
| Потому что это только моя вина
|
| Sind es Geister, die ich rief?
| Я призвал духов?
|
| Sind es Geister die ich rief?
| Это призраки, которых я вызвал?
|
| Ich weiß nicht
| Я не знаю
|
| An wen ich glauben soll
| Кому верить
|
| Wessen Schuld ist es
| Чья это вина
|
| Wen ich dafür erhänge
| Кого я вешаю за это
|
| Weil es nur mein Fehler ist
| Потому что это только моя вина
|
| Sind es Geister, die ich rief?
| Я призвал духов?
|
| Ich weiß nicht
| Я не знаю
|
| An wen ich glauben soll
| Кому верить
|
| Wessen Schuld ist es
| Чья это вина
|
| Wen ich dafür erhänge
| Кого я вешаю за это
|
| Weil es nur mein Fehler ist
| Потому что это только моя вина
|
| Sind es Geister, die ich rief? | Я призвал духов? |