| Habt ihr da oben irgendwas vor
| Ребята, у вас там есть планы?
|
| Warum geht ihr alle?
| Почему вы все уходите?
|
| Lasst uns hier unten allein
| Оставь нас в покое здесь
|
| Hattet keine Zeit mehr bei uns zu sein
| Не было времени быть с нами больше
|
| Du packst deinen Koffer
| Вы пакуете чемодан
|
| Du gehst auf die Reise
| Вы отправляетесь в путешествие
|
| Du nimmst deinen Hut
| Вы берете свою шляпу
|
| Du gehst still und leise, möchtest niemanden wecken
| Ты идешь тихо, не хочешь никого будить
|
| Lässt alle in Ruh'
| Оставьте всех в покое
|
| Du hast uns was dagelassen
| Вы оставили нам что-то
|
| Den größten Teil von dir
| Большинство из вас
|
| All' deine Worte, all' deine Noten
| Все твои слова, все твои записи
|
| Das alles blieb hier
| Все осталось здесь
|
| Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
| я не знаю с чего начать
|
| Welchen Namen zuerst
| Какое имя сначала
|
| Den, der mir am meisten fehlt
| Тот, по которому я скучаю больше всего
|
| Oder den, der weniger schmerzt
| Или тот, который меньше болит
|
| Habt ihr da oben irgendwas vor?
| Ребята, у вас там есть планы?
|
| Habt ihr da oben irgendwas vor?
| Ребята, у вас там есть планы?
|
| Ihr sollt wissen, hier unten war es besser mit euch
| Я хочу, чтобы вы знали, что с вами, ребята, здесь было лучше.
|
| Ihr sollt wissen, hier unten war es besser mit euch
| Я хочу, чтобы вы знали, что с вами, ребята, здесь было лучше.
|
| Ich möchte wie ein Kind dran glauben
| Я хочу верить в это, как ребенок
|
| An Parties auf Wolken
| На вечеринках на облаках
|
| Die, die uns hier unten fehl’n
| Те, кого мы пропускаем здесь
|
| Soll’n oben alles tun, was sie woll’n
| Должны делать все, что хотят наверху
|
| Ich leg' deine Gitarre in den Koffer
| Я положу твою гитару в чехол
|
| Ich bewahr' deine Staffelei
| Я храню твой мольберт
|
| Ich bin dir so dankbar
| Я так благодарен тебе
|
| Du bist zwar nicht hier, aber immer dabei
| Тебя может не быть здесь, но ты всегда рядом
|
| Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
| я не знаю с чего начать
|
| Welchen Namen zuerst
| Какое имя сначала
|
| Den, der mir am meisten fehlt
| Тот, по которому я скучаю больше всего
|
| Oder den, der weniger schmerzt
| Или тот, который меньше болит
|
| Habt ihr da oben irgendwas vor?
| Ребята, у вас там есть планы?
|
| Habt ihr da oben irgendwas vor?
| Ребята, у вас там есть планы?
|
| Ihr sollt wissen, hier unten war es besser mit euch
| Я хочу, чтобы вы знали, что с вами, ребята, здесь было лучше.
|
| Ihr sollt wissen, hier unten war es besser mit euch
| Я хочу, чтобы вы знали, что с вами, ребята, здесь было лучше.
|
| Wenn es hier unten ganz eng wird
| Когда здесь становится очень тесно
|
| Blick' ich wütend nach oben
| я смотрю сердито
|
| Hast uns alleingelassen mit der Scheiße
| Оставил нас наедине с дерьмом
|
| Du bist einfach gestorben
| ты только что умер
|
| Dann seh' ich deine Bilder an
| Затем я смотрю на ваши фотографии
|
| Dann hör' ich deine Lieder
| Тогда я слышу твои песни
|
| Dann les' ich deine Zeilen
| Тогда я прочитаю твои строки
|
| Dann mach' ich weiter, denn wir seh’n uns ja wieder
| Тогда я продолжу, ведь мы еще увидимся
|
| Habt ihr da oben irgendwas vor?
| Ребята, у вас там есть планы?
|
| Habt ihr da oben irgendwas vor?
| Ребята, у вас там есть планы?
|
| Habt ihr da oben irgendwas vor?
| Ребята, у вас там есть планы?
|
| Habt ihr da oben irgendwas vor?
| Ребята, у вас там есть планы?
|
| Ihr sollt wissen, hier unten war es besser mit euch
| Я хочу, чтобы вы знали, что с вами, ребята, здесь было лучше.
|
| Ihr sollt wissen, hier unten war es besser mit euch | Я хочу, чтобы вы знали, что с вами, ребята, здесь было лучше. |