| Glaub mir, Mädchen, du hast kein Problem
| Поверь мне, девочка, у тебя нет проблем
|
| Rote Lippen, Cocktailkirschen
| Красные губы, коктейльная вишня
|
| Bei Zeiten wirkst du etwas lächerlich
| Иногда ты кажешься немного смешным
|
| Mit deinem trockenen Mund und den Kierferknirschen
| С вашим сухим ртом и скрежетом челюстей
|
| Auf der Flucht vor diesem Scheißsystem
| В бегах от этой дерьмовой системы
|
| Unwiederruflich und vorbei
| Безотзывный и более
|
| Mit 15 siehst du keine Zukunft mehr
| В 15 лет уже не видишь будущего
|
| Hast deinen Namen vergessen, selbst dein Handy nicht dabei
| Забыл твое имя, даже не твой телефон с тобой
|
| Und ich weiß nicht, wohin der Weg geht
| И я не знаю, куда идти
|
| Was am Ende in deinem Buch steht
| Что в конце вашей книги
|
| Doch ich weiß
| Да, я знаю
|
| Wir gehen schon mal vor
| мы идем вперед
|
| So was verglüht nicht, so was verbrennt
| Что-то подобное не сгорает, что-то такое сгорает
|
| Neid ist hässlich und Dummheit hemmt
| Зависть уродлива, а глупость тормозит
|
| Und ich weiß
| И я знаю
|
| Wir gehen schon mal vor
| мы идем вперед
|
| Und die Weisheit kommt von innen raus
| И мудрость приходит изнутри
|
| Trägt Hosenträger selbst beim Schlafen
| Носит подтяжки даже во сне
|
| Die Band gibts länger als den Jungen selbst
| Группа существует дольше, чем сам мальчик.
|
| Und doch hat sie die Szene verkauft und verraten
| И все же она продала и предала сцену
|
| Revolution ist, was sie immer war
| Революция - это то, что было всегда
|
| Ehrensache, Ruhekissen
| Дело чести, подушка
|
| Die Herzen glühen und die Foren auch
| Сердца светятся, как и форумы
|
| Samstagnacht im Netz, irgendwie beschissen
| Субботний вечер в сети, какой-то дрянной
|
| Und ich weiß nicht, wohin der Weg geht
| И я не знаю, куда идти
|
| Was am Ende in deinem Buch steht
| Что в конце вашей книги
|
| Doch ich weiß
| Да, я знаю
|
| Wir gehen schon mal vor
| мы идем вперед
|
| So was verglüht nicht, so was verbrennt
| Что-то подобное не сгорает, что-то такое сгорает
|
| Neid ist hässlich und Dummheit hemmt
| Зависть уродлива, а глупость тормозит
|
| Und ich weiß
| И я знаю
|
| Wir gehen schon mal vor
| мы идем вперед
|
| Wie ich liebst du die Musik
| Как и я, ты любишь музыку
|
| Findest du Würfel und Flammen wirklich so unique?
| Вы действительно думаете, что кости и пламя настолько уникальны?
|
| Emo-Kids zu Tode betrübt
| Эмо-дети опечалены до смерти
|
| Mit sich und Tränen ringend
| Борьба с собой и слезами
|
| Von Dächern die die Welt bedeuten m
| Из крыш, которые означают мир м
|
| Unter in ihr Unglück springen
| Под прыжком в свою беду
|
| Heul' doch nicht
| не плачь
|
| Und sieh dich um
| И осмотреться
|
| Für die Oi! | Для Ой! |
| Szene zu Pop
| Сцена для поп-музыки
|
| Uund für den Mainstream zu dumm
| И слишком глупо для мейнстрима
|
| Setz deinen Rucksack ab
| Сними свой рюкзак
|
| Passier' nicht nur im Stillen
| Не просто тихо
|
| War da nicht mal was
| Не было ничего
|
| Was geht mit eigenem Willen?
| А собственная воля?
|
| Ich weiß nicht
| Я не знаю
|
| Was geht mit eigenem Willen?
| А собственная воля?
|
| Wohin der Weg geht
| Куда ведет путь
|
| Was geht mit eigenem Willen?
| А собственная воля?
|
| Was am Ende
| Что в итоге
|
| Was geht mit eigenem Willen?
| А собственная воля?
|
| In deinem Buch steht
| В твоей книге написано
|
| Wir wollen eigenem Willen!
| Мы хотим свободы воли!
|
| Ich weiß nicht
| Я не знаю
|
| Was geht mit eigenem Willen? | А собственная воля? |