| Soweit ich mich erinnern kann
| Насколько я помню
|
| Waren wir stehts ein Paar
| Мы всегда были парой
|
| So war es damals, so ist es heute
| Так было тогда, так и сегодня
|
| So ist es nun einmal
| Вот так вот
|
| Doch die Zeiten ändern sich
| Но времена меняются
|
| Hast du zu mir gesagt
| ты сказал мне
|
| Ein Sinneswandel, ein neues Leben
| Изменение сердца, новая жизнь
|
| Ich war nicht mehr gefragt
| меня больше не спрашивали
|
| Nicht mehr gefragt
| больше не спрашивал
|
| Wenn du jetzt denkst, wenn du jetzt denkst
| Если вы думаете сейчас, если вы думаете сейчас
|
| Ich tu alles nur für dich
| Я делаю все только для тебя
|
| Dann hast du dich getäuscht
| Тогда ты был неправ
|
| Denn ab heute bin ich frei
| Потому что с сегодняшнего дня я свободен
|
| Wenn du jetzt denkst, wenn du jetzt denkst
| Если вы думаете сейчас, если вы думаете сейчас
|
| Ich tu alles nur für dich
| Я делаю все только для тебя
|
| Dann hast du dich getäuscht
| Тогда ты был неправ
|
| Denn mit uns ist es vorbei
| Потому что с нами покончено
|
| Nur in schlechten Zeiten
| Только в плохие времена
|
| War ich gut genug für dich
| Был ли я достаточно хорош для тебя?
|
| Meine Schultern mussten einiges tragen
| Мои плечи должны были нести много
|
| Doch ich ließ dich nie im Stich
| Но я никогда не подводил тебя
|
| Jetzt bist du von mir gegangen
| Теперь ты ушел от меня
|
| «So ist es für beide gut»
| «Это хорошо для вас обоих»
|
| Die Tränen schmerzen bitterlich
| Слезы болезненны
|
| Wenn meine Hand an deinem Grabstein ruht
| Когда моя рука лежит на твоем надгробии
|
| Wenn du jetzt denkst, wenn du jetzt denkst
| Если вы думаете сейчас, если вы думаете сейчас
|
| Ich tu alles nur für dich
| Я делаю все только для тебя
|
| Dann hast du dich getäuscht
| Тогда ты был неправ
|
| Denn ab heute bin ich frei
| Потому что с сегодняшнего дня я свободен
|
| Wenn du jetzt denkst, wenn du jetzt denkst
| Если вы думаете сейчас, если вы думаете сейчас
|
| Ich tu alles nur für dich
| Я делаю все только для тебя
|
| Dann hast du dich getäuscht
| Тогда ты был неправ
|
| Denn mit uns ist es vorbei
| Потому что с нами покончено
|
| Vor bei
| прошлое
|
| Und schon als Kinder
| И даже в детстве
|
| Spielten wir zusammen
| мы играли вместе
|
| Doch jetzt kam die Zeit
| Но теперь пришло время
|
| Su bist von mir, von mir gegangen
| Ты от меня, ушел от меня
|
| Schluss, aus, es ist vorbei
| Прекрати, все кончено
|
| Schluss, aus, es ist vorbei
| Прекрати, все кончено
|
| Schluss, aus, es ist vorbei
| Прекрати, все кончено
|
| Schluss, aus, es ist vorbei
| Прекрати, все кончено
|
| Schluss, aus, es ist vorbei
| Прекрати, все кончено
|
| Schluss, aus, es ist vorbei
| Прекрати, все кончено
|
| Schluss, aus, es ist vorbei
| Прекрати, все кончено
|
| Schluss, aus, es ist vorbei
| Прекрати, все кончено
|
| Vorbei | прошлое |