| Unter den dunklen Wolken über mir
| Под темными облаками надо мной
|
| Saßen wir zwei zusammen, die Sterne über dir
| Мы сидели вместе, звезды над тобой
|
| Wir stritten und liebten — denn wir hassten diese Welt
| Мы спорили и любили — ведь мы ненавидели этот мир
|
| Wir flickten die Erde und das alles was sie zusammenhält
| Мы залатали землю и все, что скрепляет ее
|
| Zeiten stehen, wenn der Alltag Einzug hält
| Времена останавливаются, когда повседневная жизнь захватывает
|
| Wir stritten und stritten, denn uns hasste diese Welt
| Мы спорили и спорили, потому что этот мир ненавидел нас
|
| Wenn die Tragödie ins Haus steht, beginnen die Sorgen
| Когда случается трагедия, начинаются заботы
|
| Ich liebe dich weniger als gestern und mehr als morgen
| Я люблю тебя меньше, чем вчера, и больше, чем завтра
|
| Über mir ein Strick
| Веревка надо мной
|
| Und unter mir ein Stuhl
| И подо мной стул
|
| Was immer es auch ist,
| что бы это ни было
|
| Wähl nicht die 110
| Не звоните 911
|
| So wie du,
| Так же как ты,
|
| War ich einst
| я когда-то был
|
| Und wie ich
| И как я
|
| Wirst du sein
| Ты будешь
|
| So wie du,
| Так же как ты,
|
| War ich einst
| я когда-то был
|
| Und wie ich
| И как я
|
| Wirst du sein
| Ты будешь
|
| Wenn es spät war und ich betrunken heimwärts kam
| Когда было поздно и я пришел домой пьяный
|
| Saß ich an deinem Bett und sah dich beim Schlafen an
| Я сидел у твоей кровати и смотрел на тебя, пока ты спала
|
| Mit Füßen treten, was man einst auf Händen trug
| Побродите по тому, что когда-то носили на руках
|
| Du nahmst den Mantel und ich noch einen Schluck
| Ты взял пальто, и я сделал еще один глоток
|
| Über mir ein Strick
| Веревка надо мной
|
| Und unter mir ein Stuhl
| И подо мной стул
|
| Was immer es auch ist,
| что бы это ни было
|
| Wähl nicht die 110
| Не звоните 911
|
| So wie du,
| Так же как ты,
|
| War ich einst
| я когда-то был
|
| Und wie ich
| И как я
|
| Wirst du sein
| Ты будешь
|
| So wie du,
| Так же как ты,
|
| War ich einst
| я когда-то был
|
| Und wie ich
| И как я
|
| Wirst du sein
| Ты будешь
|
| Über mir ein Strick
| Веревка надо мной
|
| Und unter mir ein Stuhl
| И подо мной стул
|
| Über mir ein Strick
| Веревка надо мной
|
| Und unter mir ein Stuhl
| И подо мной стул
|
| Über mir ein Strick
| Веревка надо мной
|
| Und unter mir ein Stuhl
| И подо мной стул
|
| Über mir ein Strick
| Веревка надо мной
|
| Und unter mir ein Stuhl
| И подо мной стул
|
| Was immer,
| Что всегда,
|
| Was immer,
| Что всегда,
|
| Was immer es auch ist
| Что бы это ни было
|
| Was immer,
| Что всегда,
|
| Was immer,
| Что всегда,
|
| Was immer es auch ist
| Что бы это ни было
|
| Was immer,
| Что всегда,
|
| Was immer,
| Что всегда,
|
| Was immer es auch ist
| Что бы это ни было
|
| Was immer, was immer,
| что угодно, что угодно
|
| Wähl nicht die 110
| Не звоните 911
|
| So wie du,
| Так же как ты,
|
| War ich einst
| я когда-то был
|
| Und wie ich
| И как я
|
| Wirst du sein
| Ты будешь
|
| So wie du,
| Так же как ты,
|
| War ich einst
| я когда-то был
|
| Und wie ich
| И как я
|
| Wirst du sein
| Ты будешь
|
| Wirst du sein
| Ты будешь
|
| Wirst du sein
| Ты будешь
|
| Wirst du sein
| Ты будешь
|
| Wirst du sein | Ты будешь |