Перевод текста песни Vanitas - Broilers

Vanitas - Broilers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vanitas, исполнителя - Broilers. Песня из альбома Vanitas, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 22.01.2007
Лейбл звукозаписи: Warner Music Group Germany
Язык песни: Немецкий

Vanitas

(оригинал)
Unter den dunklen Wolken über mir
Saßen wir zwei zusammen, die Sterne über dir
Wir stritten und liebten — denn wir hassten diese Welt
Wir flickten die Erde und das alles was sie zusammenhält
Zeiten stehen, wenn der Alltag Einzug hält
Wir stritten und stritten, denn uns hasste diese Welt
Wenn die Tragödie ins Haus steht, beginnen die Sorgen
Ich liebe dich weniger als gestern und mehr als morgen
Über mir ein Strick
Und unter mir ein Stuhl
Was immer es auch ist,
Wähl nicht die 110
So wie du,
War ich einst
Und wie ich
Wirst du sein
So wie du,
War ich einst
Und wie ich
Wirst du sein
Wenn es spät war und ich betrunken heimwärts kam
Saß ich an deinem Bett und sah dich beim Schlafen an
Mit Füßen treten, was man einst auf Händen trug
Du nahmst den Mantel und ich noch einen Schluck
Über mir ein Strick
Und unter mir ein Stuhl
Was immer es auch ist,
Wähl nicht die 110
So wie du,
War ich einst
Und wie ich
Wirst du sein
So wie du,
War ich einst
Und wie ich
Wirst du sein
Über mir ein Strick
Und unter mir ein Stuhl
Über mir ein Strick
Und unter mir ein Stuhl
Über mir ein Strick
Und unter mir ein Stuhl
Über mir ein Strick
Und unter mir ein Stuhl
Was immer,
Was immer,
Was immer es auch ist
Was immer,
Was immer,
Was immer es auch ist
Was immer,
Was immer,
Was immer es auch ist
Was immer, was immer,
Wähl nicht die 110
So wie du,
War ich einst
Und wie ich
Wirst du sein
So wie du,
War ich einst
Und wie ich
Wirst du sein
Wirst du sein
Wirst du sein
Wirst du sein
Wirst du sein

Тщеславие

(перевод)
Под темными облаками надо мной
Мы сидели вместе, звезды над тобой
Мы спорили и любили — ведь мы ненавидели этот мир
Мы залатали землю и все, что скрепляет ее
Времена останавливаются, когда повседневная жизнь захватывает
Мы спорили и спорили, потому что этот мир ненавидел нас
Когда случается трагедия, начинаются заботы
Я люблю тебя меньше, чем вчера, и больше, чем завтра
Веревка надо мной
И подо мной стул
что бы это ни было
Не звоните 911
Так же как ты,
я когда-то был
И как я
Ты будешь
Так же как ты,
я когда-то был
И как я
Ты будешь
Когда было поздно и я пришел домой пьяный
Я сидел у твоей кровати и смотрел на тебя, пока ты спала
Побродите по тому, что когда-то носили на руках
Ты взял пальто, и я сделал еще один глоток
Веревка надо мной
И подо мной стул
что бы это ни было
Не звоните 911
Так же как ты,
я когда-то был
И как я
Ты будешь
Так же как ты,
я когда-то был
И как я
Ты будешь
Веревка надо мной
И подо мной стул
Веревка надо мной
И подо мной стул
Веревка надо мной
И подо мной стул
Веревка надо мной
И подо мной стул
Что всегда,
Что всегда,
Что бы это ни было
Что всегда,
Что всегда,
Что бы это ни было
Что всегда,
Что всегда,
Что бы это ни было
что угодно, что угодно
Не звоните 911
Так же как ты,
я когда-то был
И как я
Ты будешь
Так же как ты,
я когда-то был
И как я
Ты будешь
Ты будешь
Ты будешь
Ты будешь
Ты будешь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tanzt Du Noch Einmal Mit Mir? 2011
Meine Sache 2007
Ist Da Jemand? 2014
Harter Weg (Go!) 2011
Wie Weit Wir Gehen 2011
Weckt Die Toten 2011
In Ein Paar Jahren... 2011
Paul der Hooligan 2016
Alles, Was Ich Tat 2007
Keine Hymnen heute 2017
Alles Geht Weiter 2011
Nur Nach Vorne Gehen 2014
Ihr da oben 2017
Irgendwas in mir 2017
You Can Get It If You Really Want 2016
Blume 2016
Geister die ich rief 2016
Nur die Nacht weiß 2016
Wenn ich es will 2016
Du wirst uns erkennen 2016

Тексты песен исполнителя: Broilers