| Seit ein paar Tagen
| С некоторых дней
|
| Zu viel schlechter Schlaf
| Слишком плохой сон
|
| Und irgendwas befiehlt den Kopf
| И что-то командует головой
|
| «Tu' etwas dummes
| «Сделай глупость
|
| Geh in die Stadt
| Идти в город
|
| Es ist schon spät
| Уже поздно
|
| Aber irgendwer ist wach»
| Но кто-то не спит»
|
| Ein paar bedauerliche
| Несколько несчастных
|
| Entscheidungen später
| решения позже
|
| Steh' ich hier voll im Saft
| Я стою здесь полный сока
|
| Ich starte kleine Brände
| Я начинаю небольшие пожары
|
| An allen Tischen
| За всеми столами
|
| Ausgetrunken
| пьяный
|
| Aber lange noch nicht satt
| Но далеко не полный
|
| Und hier steh' ich
| И вот я стою
|
| Leicht neben der Spur und abgefucked
| Немного сбился с пути и облажался
|
| Die Leber leidet noch
| Печень до сих пор страдает
|
| Der Rest ist fast intakt
| Остальное почти целое
|
| Und die Luft war mal kurz weg
| И воздух исчез на мгновение
|
| Und es gab Sterne zu seh’n
| И были звезды, чтобы увидеть
|
| Geplatzte Äderchen
| Сломанные капилляры
|
| Ein kleines Veilchen
| Немного фиолетового
|
| Und wird das Gehen hart
| И становится тяжело
|
| Sieht man die Harten geh’n
| Ты видишь, как уходят крутые?
|
| Und hier steh' ich
| И вот я стою
|
| Leicht neben der Spur und abgefucked
| Немного сбился с пути и облажался
|
| Dem Herz geht’s nicht so gut
| Сердце не так хорошо работает
|
| Der Rest ist fast intakt
| Остальное почти целое
|
| Hält mich auf meinem Weg wer an
| Кто останавливает меня на моем пути
|
| Dann sage ich, ich folg' dem Mond
| Тогда я говорю, что следую за луной
|
| Und du kannst mitkomm', wenn du willst
| И ты можешь пойти со мной, если хочешь
|
| Und hier steh' ich
| И вот я стою
|
| Leicht neben der Spur und abgefucked
| Немного сбился с пути и облажался
|
| Dem Kopf geht’s nicht so gut
| С головой не все в порядке
|
| Der Rest ist fast intakt
| Остальное почти целое
|
| Es ist zu spät
| Слишком поздно
|
| Für das Beste am Schluss
| Для лучшего в конце
|
| Der Rest der Nacht
| Остаток ночи
|
| Versinkt im Fluss
| Раковины в реке
|
| Und hier steh' ich | И вот я стою |