| Ich richte mich ein, ich warte
| Я устраиваюсь, я жду
|
| Ich werde los was zu sehr zehrt
| Я избавляюсь от того, что слишком сильно истощает
|
| Ich fahr ein silbernes Fahrzeug
| Я вожу серебряный автомобиль
|
| Wegen dem Wiederverkaufswert
| Из-за стоимости перепродажи
|
| Ich esse vegan und fettfrei
| Я ем веганский и обезжиренный
|
| Keine Ideologie, ich fürchte mich
| Боюсь, никакой идеологии
|
| Und wenn die Herzen platzen
| И когда сердца разрываются
|
| Trifft es doch ganz sicher dich
| Это, безусловно, влияет на вас
|
| Ich geb' es zu, mein Kind
| Я признаю это, мой ребенок
|
| Einer, der die Stunden zählt
| Тот, кто считает часы
|
| Hat seinen Namen unter den
| Имеет свое имя среди
|
| Versicherungen dieser Welt
| страховые компании в этом мире
|
| Im Alltag lauern sie
| Они прячутся в повседневной жизни
|
| Diese Pfützen voller Strom
| Эти лужи полны электричества
|
| Kirschen und Wassergläser
| вишни и стаканы с водой
|
| Trillerpfeifen am Telefon
| Свистки в телефоне
|
| Ich brauche Sicherheit
| мне нужна безопасность
|
| Will, dass unter’m Strich was bleibt
| Хочет, чтобы что-то осталось в нижней строке
|
| Ich brauche Sicherheit
| мне нужна безопасность
|
| Schweige, wenn das Leben schreit
| Молчи, когда жизнь кричит
|
| Ich brauche Sicherheit
| мне нужна безопасность
|
| Will, dass unter’m Strich was bleibt
| Хочет, чтобы что-то осталось в нижней строке
|
| Ich brauche Sicherheit
| мне нужна безопасность
|
| Schweige, wenn das Leben schreit
| Молчи, когда жизнь кричит
|
| Das Leben wird dich töten
| жизнь убьет тебя
|
| Nur eine Frage unserer Zeit
| Просто вопрос нашего времени
|
| Ich weiß, sie ist gefährdet
| Я знаю, что она в опасности
|
| Meine innere Sicherheit
| Моя внутренняя безопасность
|
| Beim Gewitter kriechen
| Ползать в грозу
|
| Was man nicht kennt, das frisst man nicht
| Вы не едите то, чего не знаете
|
| «Always fasten your seatbelts!»
| «Всегда пристегивайте ремни безопасности!»
|
| Die Mittelspur und Licht ist Pflicht
| Средняя полоса и огни обязательны
|
| Ich brauche Sicherheit
| мне нужна безопасность
|
| Will, dass unter’m Strich was bleibt
| Хочет, чтобы что-то осталось в нижней строке
|
| Ich brauche Sicherheit
| мне нужна безопасность
|
| Schweige, wenn das Leben schreit
| Молчи, когда жизнь кричит
|
| Ich brauche Sicherheit
| мне нужна безопасность
|
| Will, dass unter’m Strich was bleibt
| Хочет, чтобы что-то осталось в нижней строке
|
| Ich brauche Sicherheit
| мне нужна безопасность
|
| Schweige, wenn das Leben schreit
| Молчи, когда жизнь кричит
|
| Haltet die Walzen an
| Остановить барабаны
|
| Das Holz brauchen wir für Särge
| Нам нужны дрова для гробов
|
| Haltet die Walzen an
| Остановить барабаны
|
| Das Holz brauchen wir für Särge
| Нам нужны дрова для гробов
|
| Haltet die Walzen an
| Остановить барабаны
|
| Das Holz brauchen wir für Särge
| Нам нужны дрова для гробов
|
| Haltet die Walzen an
| Остановить барабаны
|
| Ich brauche Sicherheit
| мне нужна безопасность
|
| Haltet die Walzen an
| Остановить барабаны
|
| Ich brauche Sicherheit
| мне нужна безопасность
|
| Haltet die Walzen an
| Остановить барабаны
|
| Ich brauche Sicherheit
| мне нужна безопасность
|
| Ich brauche Sicherheit
| мне нужна безопасность
|
| Will, dass unter’m Strich was bleibt
| Хочет, чтобы что-то осталось в нижней строке
|
| Ich brauche Sicherheit
| мне нужна безопасность
|
| Schweige, wenn das Leben schreit
| Молчи, когда жизнь кричит
|
| Ich brauche Sicherheit
| мне нужна безопасность
|
| Will, dass unter’m Strich was bleibt
| Хочет, чтобы что-то осталось в нижней строке
|
| Ich brauche Sicherheit
| мне нужна безопасность
|
| Schweige, wenn das Leben schreit | Молчи, когда жизнь кричит |