| Das Leben schenkt dir meist nicht allzu viel
| Жизнь обычно не дает тебе слишком много
|
| Und wenn es trifft, dann trifft es hart
| И когда он бьет, он сильно бьет
|
| Nicht jeder Morgen fängt mit 'nem Grinsen an
| Не каждое утро начинается с улыбки
|
| Und wenn man bremst, dann meist aus voller Fahrt
| А если и тормозить, то обычно на полном ходу
|
| Vor Deinem Schöpfer und vor der Himmelstür
| Перед твоим Творцом и перед небесными вратами
|
| Mit einem Blick auf die, die nach dir warten
| С взглядом на тех, кто ждет тебя
|
| Fällst du zu Boden und Du zählst sie auf
| Ты падаешь на землю и считаешь их
|
| Eine Bilanz deiner guten Taten
| Запись ваших добрых дел
|
| Wohohoh
| Уоооо
|
| Ich sah
| Я видел
|
| Ich sah Welten untergehen
| Я видел, как миры рушатся
|
| Und ich sah
| И я увидел
|
| Ich sah Herzen in Flammen stehen
| Я видел сердца в огне
|
| Ich bin
| Я есть
|
| Ich bin der, der die Karten legt
| Я тот, кто раскладывает карты
|
| Und ich habe keine Angst
| И я не боюсь
|
| Wenn es Richtung Schicksal geht
| Когда дело доходит до судьбы
|
| Richtung Schicksal
| к судьбе
|
| Ist das Leben nicht eine kleine Hure?
| Разве жизнь не маленькая шлюха?
|
| Besser zu denen, die es schon gut haben
| Лучше тем, у кого уже хорошо
|
| Doch soll ich deswegen die beneiden
| Но я должен завидовать им за это
|
| Die früher gingen, früher starben?
| Кто ушел раньше, умер раньше?
|
| Wenn man hoch steigt, dann fällt man oft auch tief
| Когда вы поднимаетесь высоко, вы часто падаете низко
|
| Genau das weißt du und deine Angst kommt dann
| Вы знаете это, и тогда приходит ваш страх
|
| Ist das ein Grund, warum ich kriechen soll
| Это причина, по которой я должен ползать
|
| Nur weil man auf die Fresse fliegen kann?
| Только потому, что ты можешь летать на своем лице?
|
| Wohohoh
| Уоооо
|
| Ich sah
| Я видел
|
| Ich sah Welten untergehen
| Я видел, как миры рушатся
|
| Und ich sah
| И я увидел
|
| Ich sah Herzen in Flammen stehen
| Я видел сердца в огне
|
| Ich bin
| Я есть
|
| Ich bin der, der die Karten legt
| Я тот, кто раскладывает карты
|
| Und ich habe keine Angst
| И я не боюсь
|
| Wenn es Richtung Schicksal geht
| Когда дело доходит до судьбы
|
| Richtung Schicksal
| к судьбе
|
| Und deine Angst
| и твой страх
|
| Raubt Dir den Verstand
| Сводит с ума
|
| Du schwingst das Pendel, legst die Karten, wirfst die Würfel an die Wand
| Ты качаешь маятник, раскладываешь карты, бросаешь кости в стену
|
| Ich sage dir, mein Freund
| я говорю тебе мой друг
|
| Was passieren soll, passiert
| Что должно произойти
|
| Und einer wie du ist es, der verliert
| И кто-то вроде тебя проигрывает
|
| Ich sah
| Я видел
|
| Ich sah Welten untergehen
| Я видел, как миры рушатся
|
| Und ich sah
| И я увидел
|
| Ich sah Herzen in Flammen stehen
| Я видел сердца в огне
|
| Ich bin
| Я есть
|
| Ich bin der, der die Karten legt
| Я тот, кто раскладывает карты
|
| Und ich habe keine Angst
| И я не боюсь
|
| Wenn es Richtung Schicksal geht
| Когда дело доходит до судьбы
|
| Richtung Schicksal
| к судьбе
|
| Wenn Welten untergehen
| Когда миры падают
|
| Richtung Schicksal
| к судьбе
|
| Wenn Herzen in Flammen stehen
| Когда сердца горят
|
| Richtung Schicksal
| к судьбе
|
| Wenn Welten untergehen
| Когда миры падают
|
| Richtung Schicksal
| к судьбе
|
| Wenn Herzen in Flammen stehen
| Когда сердца горят
|
| Richtung Schicksal | к судьбе |