Перевод текста песни Punkrock Love Song - Broilers

Punkrock Love Song - Broilers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Punkrock Love Song , исполнителя -Broilers
Песня из альбома: Vanitas
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:22.01.2007
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Warner Music Group Germany

Выберите на какой язык перевести:

Punkrock Love Song (оригинал)Панк-Рок Песня о Любви (перевод)
Manche Dinge die passieren, некоторые вещи, которые происходят
Einfach so, so ist das eben. Просто так, вот так оно и есть.
Gutes geht und besseres kommt ja, хорошо уходит, а приходит лучше, да,
Und das Beste traf mein Leben. И лучший удар в моей жизни.
Als Sohn von Wut und Liebe, Как сын гнева и любви,
Der die Fahne in den Himmel blies, кто развевал флаг в небе,
Kurz nachdem Elvis Вскоре после Элвиса
Das Gebäue für immer verließ. Покинул здание навсегда.
So kam das, was mich trug, Вот как то, что носило меня, пришло
Wie eine Mauer vor mir stand, Как стена стояла передо мной
Wie meine Gang stehts hinter mir Как и моя банда, ты за мной
Und wie die Sätze an der Wand. И как предложения на стене.
Diese Lieder war’n mein Start, Эти песни были моим началом
Diese Straßen mein Beginn. Эти улицы мое начало.
Was zu mir passt, entscheide ich, Я решаю, что мне подходит
Und du gehörst hier hin. И тебе здесь место.
Diese Lieder war’n mein Start, Эти песни были моим началом
Sie sind das woran ich glaub', Ты то, во что я верю
Und der Rest, und was bleibt, И остальное, и то, что осталось
Asche zu Asche und Staub zu Staub. Прах к праху и пыль к праху.
Ich ging drin auf und unter, Я ходил в нем вверх и вниз
Ich brauche das, bitte glaube mir. Мне нужно это, пожалуйста, поверь мне
Mein Kumpel kam zum Tennis, Мой приятель пришел на теннис
Die Würfel fielen und ich mach das hier. Кости упали, и я делаю это.
Das, was du mir gabst, что ты дал мне
Hab ich stehts versucht, dir zu geben. Я всегда пытался дать тебе.
Sieh mich an, sieh die Narben, посмотри на меня, посмотри на шрамы
Du bist echt, du bist mein Leben. Ты настоящая, ты моя жизнь.
Diese Lieder war’n mein Start, Эти песни были моим началом
Diese Straßen mein Beginn. Эти улицы мое начало.
Was zu mir passt, entscheide ich, Я решаю, что мне подходит
Und du gehörst hier hin. И тебе здесь место.
Diese Lieder war’n mein Start, Эти песни были моим началом
Sie sind das woran ich glaub', Ты то, во что я верю
Und der Rest, und was bleibt, И остальное, и то, что осталось
Asche zu Asche und Staub zu Staub. Прах к праху и пыль к праху.
Diese Lieder war’n mein Start, Эти песни были моим началом
Sie sind das, woran ich glaub', Ты то, во что я верю
Und der Rest und das was bleibt, А остальное и то, что осталось
Asche zu Asche und Staub zu. Прах к праху и прах к.
Asche zu Asche und Staub zu Staub, Прах к праху и прах к праху,
Diese Lieder, Эти песни,
Die Musik, alles was ich brauch'. Музыка, все, что мне нужно.
All die Liebe, вся любовь
Hingabe und Wut, преданность и гнев,
was war, was ist, was bleibt? что было, что есть, что осталось?
Punkrocker, панк-рокер,
Rudeboys Грубые мальчики
Asche zu Asche und Staub zu. Прах к праху и прах к.
Asche zu Asche und Staub zu Staub, Прах к праху и прах к праху,
Diese Lieder, Эти песни,
Die Musik, alles was ich brauch'. Музыка, все, что мне нужно.
All die Liebe, вся любовь
Hingabe und Wut, преданность и гнев,
was war, was ist, was bleibt? что было, что есть, что осталось?
Punkrocker, панк-рокер,
Rudeboys Грубые мальчики
und Roots.и корни.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: