| Ich wollte immer ein Lied schreiben, dass ich zurück bin
| Я всегда хотел написать песню, что я вернулся
|
| Doch ich war nie weg, ich war immer hier, wie mein Vater schon vor mir
| Но я никогда не уходил, я всегда был здесь, как и мой отец до меня.
|
| So gehen die Abende mit Bier und Kassetten
| Вот так проходят вечера с пивом и кассетами
|
| So singe ich die Lieder aus den großen Städten
| Поэтому я пою песни из больших городов
|
| Und dann stehe ich mit dem Streichholz vor der Scheune
| А потом я стою перед амбаром со спичкой
|
| Und erschrecke mich davor, wovon ich da träume
| И напугай меня тем, о чем я мечтаю
|
| Irgendwo dazwischen
| Где-то между
|
| Hier bin ich, hier bin ich
| Вот я, вот я
|
| Irgendwo dazwischen
| Где-то между
|
| Hier bin ich und ein ewiges
| Вот я и вечный
|
| Suchen und Vermissen
| искать и пропустить
|
| Hier bin ich, hier bin ich
| Вот я, вот я
|
| Irgendwo dazwischen
| Где-то между
|
| Irgendwo dazwischen
| Где-то между
|
| Irgendwo
| Где-то
|
| Ich wollte immer aufs höchste Dach und dann stand ich oben
| Я всегда хотел быть на самой высокой крыше, и тогда я был на вершине
|
| Da ist meine große Stadt, die zu den Füßen liegt und von mir da oben nichts
| Мой великий город лежит у моих ног, и ничего от меня наверху
|
| mitkriegt
| уведомления
|
| So gehen die Abende unter tausend Lichtern
| Так проходят вечера под тысячей огней
|
| Keinem einzigen Stern, aber tausend fremden Gesichtern
| Не одна звезда, а тысяча странных лиц
|
| Und da stehe ich mit dem Ticket eingereiht
| И вот я в очереди с билетом
|
| Kleine Flucht aus großer Stadt in Richtung Freiheit
| Маленький побег из большого города на свободу
|
| Irgendwo dazwischen
| Где-то между
|
| Hier bin ich, hier bin ich
| Вот я, вот я
|
| Irgendwo dazwischen
| Где-то между
|
| Hier bin ich und ein ewiges
| Вот я и вечный
|
| Suchen und Vermissen
| искать и пропустить
|
| Hier bin ich, hier bin ich
| Вот я, вот я
|
| Irgendwo dazwischen
| Где-то между
|
| Irgendwo dazwischen
| Где-то между
|
| Irgendwo
| Где-то
|
| Hier bin ich und bedaure, die Grillen lachen sich kaputt bei Nacht
| Вот я и прости, сверчки хохочут по ночам
|
| Irgendwo im Hinterland mit dem Blick in Richtung Stadt
| Где-то в глубинке с видом на город
|
| Die Punkte über mir heller als das Leuchten in der Ferne
| Точки надо мной ярче, чем свечение вдали
|
| Ich will Neonlicht, ich scheiße auf die gottverdammten Sterne
| Я хочу неоновые огни, мне плевать на чертовы звезды.
|
| Hier bin ich
| Я здесь
|
| Irgendwo dazwischen (Hier bin ich, hier bin ich)
| Где-то посередине (вот я, вот я)
|
| Suchen und Vermissen
| искать и пропустить
|
| Irgendwo dazwischen (Hier bin ich, hier bin ich)
| Где-то посередине (вот я, вот я)
|
| Irgendwo dazwischen
| Где-то между
|
| Irgendwo dazwischen (Hier bin ich, hier bin ich)
| Где-то посередине (вот я, вот я)
|
| Suchen und Vermissen
| искать и пропустить
|
| Irgendwo dazwischen (Hier bin ich, hier bin ich)
| Где-то посередине (вот я, вот я)
|
| Irgendwo dazwischen
| Где-то между
|
| Irgendwo dazwischen | Где-то между |