
Дата выпуска: 25.02.2021
Язык песни: Немецкий
Gib das Schiff nicht auf!(оригинал) |
Wir sind als stolzes Schiff vom Stapel gelaufen |
Gute Fahrt, die Risse im Rumpf sind ganz zart |
Vollgeladen, vollgetankt |
Volle Fahrt auf die erste Sandbank |
Die Pest kam an Bord, die Pest ging von Bord |
Käpt'n, mein Käpt'n, die Mannschaft ist krank |
Im Hafen wärst du in Sicherheit gewesen |
Aber dafür werden Schiffe nicht gebaut |
Gib das Schiff nicht auf |
Lass uns wissen, dass du noch an uns glaubst |
Gib das Schiff nicht auf |
Lass uns wissen, dass du noch an uns glaubst |
Wir spucken Zähne und lutschen Zitronen |
Im Kielwasser schwimmen uns’re Dämonen |
Und geht wer von Bord, holt man ihn wieder rein |
Auf offener See wird geholfen, du Schwein |
Der Hafen wird kleiner, vor uns liegt ein Sturm |
Der Mast ist gebrochen, nichts ist verlor’n |
Gib das Schiff nicht auf |
Lass uns wissen, dass du noch an uns glaubst |
Gib das Schiff nicht auf |
Lass uns wissen, dass du noch an uns glaubst |
In diesem Schiff auf dem Grund des Meers |
Meine Knochen mit Blei beschwert |
Bis auch die letzte Seele wiederkehrt |
Geben wir hier gar nichts auf |
Geben wir hier gar nichts auf |
Gib das Schiff nicht auf |
Lass uns wissen, dass du noch an uns glaubst (Gib nicht auf, gib nicht auf) |
Gib das Schiff nicht auf (Gib nicht auf, gib nicht auf) |
Lass uns wissen, dass du noch an uns glaubst (Gib nicht auf, gib nicht auf) |
Gib nicht auf, gib nicht auf |
Gib nicht auf, gib nicht auf |
Gib nicht auf, gib nicht auf |
Gib nicht auf, gib nicht auf |
(перевод) |
Мы были спущены на воду как гордый корабль |
Удачной поездки, трещины в корпусе очень нежные |
Полностью загруженный, полностью заправленный |
Полный ход на первой отмели |
Чума пришла на борт, чума ушла с борта |
Капитан, мой капитан, экипаж болен |
Вы были бы в безопасности в гавани |
Но это не то, для чего строят корабли. |
Не сдавайте корабль |
Дайте нам знать, что вы все еще верите в нас |
Не сдавайте корабль |
Дайте нам знать, что вы все еще верите в нас |
Мы плюем зубами и сосем лимоны |
Наши демоны плывут по следу |
И если кто-то высаживается, его возвращают. |
В открытом море есть помощь, свинья |
Гавань становится меньше, впереди буря |
Мачта сломана, ничего не потеряно |
Не сдавайте корабль |
Дайте нам знать, что вы все еще верите в нас |
Не сдавайте корабль |
Дайте нам знать, что вы все еще верите в нас |
В этом корабле на дне моря |
Мои кости отягощены свинцом |
Пока не вернется последняя душа |
Давайте не будем отказываться от чего-либо здесь |
Давайте не будем отказываться от чего-либо здесь |
Не сдавайте корабль |
Дайте нам знать, что вы все еще верите в нас (не сдавайтесь, не сдавайтесь) |
Не сдавайся с корабля (не сдавайся, не сдавайся) |
Дайте нам знать, что вы все еще верите в нас (не сдавайтесь, не сдавайтесь) |
Не сдавайся, не сдавайся |
Не сдавайся, не сдавайся |
Не сдавайся, не сдавайся |
Не сдавайся, не сдавайся |
Название | Год |
---|---|
Tanzt Du Noch Einmal Mit Mir? | 2011 |
Meine Sache | 2007 |
Ist Da Jemand? | 2014 |
Harter Weg (Go!) | 2011 |
Wie Weit Wir Gehen | 2011 |
Weckt Die Toten | 2011 |
In Ein Paar Jahren... | 2011 |
Paul der Hooligan | 2016 |
Alles, Was Ich Tat | 2007 |
Keine Hymnen heute | 2017 |
Alles Geht Weiter | 2011 |
Nur Nach Vorne Gehen | 2014 |
Ihr da oben | 2017 |
Irgendwas in mir | 2017 |
You Can Get It If You Really Want | 2016 |
Blume | 2016 |
Geister die ich rief | 2016 |
Nur die Nacht weiß | 2016 |
Wenn ich es will | 2016 |
Du wirst uns erkennen | 2016 |