Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gib das Schiff nicht auf! , исполнителя - Broilers. Дата выпуска: 25.02.2021
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gib das Schiff nicht auf! , исполнителя - Broilers. Gib das Schiff nicht auf!(оригинал) |
| Wir sind als stolzes Schiff vom Stapel gelaufen |
| Gute Fahrt, die Risse im Rumpf sind ganz zart |
| Vollgeladen, vollgetankt |
| Volle Fahrt auf die erste Sandbank |
| Die Pest kam an Bord, die Pest ging von Bord |
| Käpt'n, mein Käpt'n, die Mannschaft ist krank |
| Im Hafen wärst du in Sicherheit gewesen |
| Aber dafür werden Schiffe nicht gebaut |
| Gib das Schiff nicht auf |
| Lass uns wissen, dass du noch an uns glaubst |
| Gib das Schiff nicht auf |
| Lass uns wissen, dass du noch an uns glaubst |
| Wir spucken Zähne und lutschen Zitronen |
| Im Kielwasser schwimmen uns’re Dämonen |
| Und geht wer von Bord, holt man ihn wieder rein |
| Auf offener See wird geholfen, du Schwein |
| Der Hafen wird kleiner, vor uns liegt ein Sturm |
| Der Mast ist gebrochen, nichts ist verlor’n |
| Gib das Schiff nicht auf |
| Lass uns wissen, dass du noch an uns glaubst |
| Gib das Schiff nicht auf |
| Lass uns wissen, dass du noch an uns glaubst |
| In diesem Schiff auf dem Grund des Meers |
| Meine Knochen mit Blei beschwert |
| Bis auch die letzte Seele wiederkehrt |
| Geben wir hier gar nichts auf |
| Geben wir hier gar nichts auf |
| Gib das Schiff nicht auf |
| Lass uns wissen, dass du noch an uns glaubst (Gib nicht auf, gib nicht auf) |
| Gib das Schiff nicht auf (Gib nicht auf, gib nicht auf) |
| Lass uns wissen, dass du noch an uns glaubst (Gib nicht auf, gib nicht auf) |
| Gib nicht auf, gib nicht auf |
| Gib nicht auf, gib nicht auf |
| Gib nicht auf, gib nicht auf |
| Gib nicht auf, gib nicht auf |
| (перевод) |
| Мы были спущены на воду как гордый корабль |
| Удачной поездки, трещины в корпусе очень нежные |
| Полностью загруженный, полностью заправленный |
| Полный ход на первой отмели |
| Чума пришла на борт, чума ушла с борта |
| Капитан, мой капитан, экипаж болен |
| Вы были бы в безопасности в гавани |
| Но это не то, для чего строят корабли. |
| Не сдавайте корабль |
| Дайте нам знать, что вы все еще верите в нас |
| Не сдавайте корабль |
| Дайте нам знать, что вы все еще верите в нас |
| Мы плюем зубами и сосем лимоны |
| Наши демоны плывут по следу |
| И если кто-то высаживается, его возвращают. |
| В открытом море есть помощь, свинья |
| Гавань становится меньше, впереди буря |
| Мачта сломана, ничего не потеряно |
| Не сдавайте корабль |
| Дайте нам знать, что вы все еще верите в нас |
| Не сдавайте корабль |
| Дайте нам знать, что вы все еще верите в нас |
| В этом корабле на дне моря |
| Мои кости отягощены свинцом |
| Пока не вернется последняя душа |
| Давайте не будем отказываться от чего-либо здесь |
| Давайте не будем отказываться от чего-либо здесь |
| Не сдавайте корабль |
| Дайте нам знать, что вы все еще верите в нас (не сдавайтесь, не сдавайтесь) |
| Не сдавайся с корабля (не сдавайся, не сдавайся) |
| Дайте нам знать, что вы все еще верите в нас (не сдавайтесь, не сдавайтесь) |
| Не сдавайся, не сдавайся |
| Не сдавайся, не сдавайся |
| Не сдавайся, не сдавайся |
| Не сдавайся, не сдавайся |
| Название | Год |
|---|---|
| Tanzt Du Noch Einmal Mit Mir? | 2011 |
| Meine Sache | 2007 |
| Ist Da Jemand? | 2014 |
| Harter Weg (Go!) | 2011 |
| Wie Weit Wir Gehen | 2011 |
| Weckt Die Toten | 2011 |
| In Ein Paar Jahren... | 2011 |
| Paul der Hooligan | 2016 |
| Alles, Was Ich Tat | 2007 |
| Keine Hymnen heute | 2017 |
| Alles Geht Weiter | 2011 |
| Nur Nach Vorne Gehen | 2014 |
| Ihr da oben | 2017 |
| Irgendwas in mir | 2017 |
| You Can Get It If You Really Want | 2016 |
| Blume | 2016 |
| Geister die ich rief | 2016 |
| Nur die Nacht weiß | 2016 |
| Wenn ich es will | 2016 |
| Du wirst uns erkennen | 2016 |