Перевод текста песни Brennende Brücken - Broilers

Brennende Brücken - Broilers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brennende Brücken, исполнителя - Broilers. Песня из альбома LoFi, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.10.2016
Лейбл звукозаписи: Warner Music Group Germany
Язык песни: Немецкий

Brennende Brücken

(оригинал)
An manchen Tagen sitz' ich hier und frage mich
Was gibt mir das Leben, wann kommt meine Schicht?
Wann fahre ich hinauf aus meinem Schacht
An einen Ort an dem die Sonne für mich lacht?
Bienen haben mit den Blumen Sex, Sonnenblumen tanzen im Wind
Mit mir tanzt keiner, doch man soll die Dinge nehmen, wie sie sind
Wie sie sind
Wohin
Wird es mich ziehen?
Warum
Gehör' ich hier nicht mehr hin?
Der Wind in meinem Gesicht
Für mich zu tun gibt’s nichts mehr hier
Ich bin schon längst auf meinem Weg
Es brennen Brücken hinter mir
Der Sommer geht und der Herbst der kommt ins Land
Mit den Blättern fällt der Rest, der mich hiermit verband
Bevor ich hier erfrier', zünd' ich mich an
Besser als noch hier zu sein, wo ich nicht länger leben kann
Keinen Schritt mach' ich mehr zurück, wer sich umdreht, der kommt wieder
Ich kenn' mein Schicksal nicht, doch ich geh' nach vorn', brenn' meine Brücken
nieder
Brenne Brücken nieder
Wohin
Wird es mich ziehen?
Warum
Gehör' ich hier nicht mehr hin?
Der Wind in meinem Gesicht
Für mich zu tun gibt’s nichts mehr hier
Ich bin schon längst auf meinem Weg
Es brennen Brücken hinter mir
Wohin
Wird es mich ziehen?
Warum
Gehör' ich hier nicht mehr hin?
Der Wind in meinem Gesicht
Für mich zu tun gibt’s nichts mehr hier
Ich bin schon längst auf meinem Weg
Es brennen Brücken hinter mir
Wohoh
Sieh die brennenden Brücken
Wohoh
Mit dem Wind im Rücken
Dem Wind im Rücken

Горящие мосты

(перевод)
Несколько дней я сижу здесь и удивляюсь
Что дает мне жизнь, когда моя смена?
Когда я выйду из своей шахты
В место, где солнце светит для меня?
Пчелы занимаются сексом с цветами, подсолнухи танцуют на ветру
Со мной никто не танцует, но ты должен принимать вещи такими, какие они есть.
Как они есть
Куда
Потянет ли меня?
Зачем
Разве я больше не принадлежу этому месту?
Ветер мне в лицо
Мне здесь нечего делать
уже еду
За моей спиной горят мосты
Лето идет и осень приближается
С листьями падает остальное, что связывало меня с этим
Прежде чем я замерзну здесь, я подожгу себя
Лучше, чем быть здесь, где я больше не могу жить
Я не делаю ни шагу назад, кто обернётся, тот и вернётся
Я не знаю своей судьбы, но я иду вперед, сжигая мосты
низкий
Сжечь мосты
Куда
Потянет ли меня?
Зачем
Разве я больше не принадлежу этому месту?
Ветер мне в лицо
Мне здесь нечего делать
уже еду
За моей спиной горят мосты
Куда
Потянет ли меня?
Зачем
Разве я больше не принадлежу этому месту?
Ветер мне в лицо
Мне здесь нечего делать
уже еду
За моей спиной горят мосты
Вохо
Увидеть горящие мосты
Вохо
С ветром в спину
Ветер в спину
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tanzt Du Noch Einmal Mit Mir? 2011
Meine Sache 2007
Ist Da Jemand? 2014
Harter Weg (Go!) 2011
Wie Weit Wir Gehen 2011
Weckt Die Toten 2011
In Ein Paar Jahren... 2011
Paul der Hooligan 2016
Alles, Was Ich Tat 2007
Keine Hymnen heute 2017
Alles Geht Weiter 2011
Nur Nach Vorne Gehen 2014
Ihr da oben 2017
Irgendwas in mir 2017
You Can Get It If You Really Want 2016
Blume 2016
Geister die ich rief 2016
Nur die Nacht weiß 2016
Wenn ich es will 2016
Du wirst uns erkennen 2016

Тексты песен исполнителя: Broilers