| Jahrelang hast Du dort gesessen
|
| In der Straße Deiner Stadt
|
| Ein kleiner Junge saß dem Ort gegenüber
|
| An dem das Böse sein Zuhause hat
|
| Deine Eltern flehten auf Knien
|
| Man hat Dich oft zum Teufel geschickt
|
| Sie flehten diesen Ort zu meiden
|
| An dem man spielt, säuft und fickt
|
| An diesem Ort gehen Huren ein
|
| Dort ist es dunkel, dort gibt es kein Licht
|
| Weiße Linien und blasse Gesichter
|
| Das ist ein Ort, an dem man Menschen bricht
|
| Die meisten Jungen spielen gern Fußball
|
| Die anderen wären gern Astronaut
|
| Du wolltest immer in eine Familie
|
| Der noch nicht einmal der Teufel vertraut
|
| Baccia il mio Anello! |
| Wohohoh
|
| Küss meinen Ring
|
| Verschwiegenheit, Ehre, Respekt
|
| Baccia il mio Anello! |
| Wohohoh
|
| Werde Teil der Familie
|
| Und weck das Böse, das in Dir steckt
|
| Und Du kamst tief in die Familie
|
| Nach den Regeln der Omertá
|
| Mit jeder Sünde stiegst Du weiter nach oben
|
| Nie waren Zweifel da
|
| Du hattest viel und Du wolltest noch mehr
|
| Alles lief gut bis zu jenem Tag
|
| Die Alten sprachen und Du schliefst fest
|
| Bei den Fischen, mit Deiner Stadt als Sarg
|
| Baccia il mio Anello! |
| Wohohoh
|
| Küss meinen Ring
|
| Verschwiegenheit, Ehre, Respekt
|
| Baccia il mio Anello! |
| Wohohoh
|
| Werde Teil der Familie
|
| Und weck das Böse, das in Dir steckt
|
| Baccia il mio Anello!
|
| Küss meinen Ring
|
| Verschwiegenheit, Ehre, Respekt
|
| Baccia il mio Anello!
|
| Werde Teil der Familie
|
| Und weck das Böse, das in Dir steckt
|
| Baccia il mio Anello! |
| Wohohoh
|
| Küss meinen Ring
|
| Verschwiegenheit, Ehre, Respekt
|
| Baccia il mio Anello! |
| Wohohoh
|
| Werde Teil der Familie
|
| Und weck das Böse, das in Dir steckt |