| Oh, oh, oh, oh, | О-о-о-о, |
| Oh, oh, oh, oh... | О-о-о-о... |
| | |
| You were walking on the moon, now you're feeling low, | Ты гуляешь по луне и сейчас ты подавлен, |
| What they said wasn't true, you're beautiful. | То, что они сказали,- неправда, ты прекрасен. |
| Sticks and stones break your bones, I know what you're feeling, | Палки и камни ломают твои кости, я знаю, что ты чувствуешь, |
| Words like those won't steal your glow, you're one in a million. | Слова вроде этих не потушат твой свет, ты один на миллион. |
| | |
| This, this is for all the girls, boys all over the world, | Это касается всех девочек, всех мальчиков в мире: |
| Whatever you've been told, you're worth more than gold, | Что бы тебе ни говорили, ты дороже золота, |
| So hold your head up high, it's your time to shine, | Так подними голову выше, пора сверкать, |
| From the inside out it shows, you're worth more than gold! | Это видно изнутри — ты дороже золота! |
| (Gold, gold, you're gold), | , |
| You're worth more than gold, | Ты дороже золота, |
| (Gold, gold, you're gold). | . |
| | |
| Well everybody keeps score, afraid you're gonna lose, | Каждый ведет счет, а ты боишься проиграть, |
| Just ignore, they don't know the real you. | Просто не обращай внимания, они не знают тебя настоящего. |
| All the rain in the sky can't put out your fire, | Дождь со всего неба не сможет затушить твой огонь, |
| Of all the stars out tonight, you shine brighter! | Этой ночью ты сияешь ярче всех звезд! |
| | |
| This, this is for all the girls, boys all over the world, | Это касается всех девочек, всех мальчиков в мире: |
| Whatever you've been told, you're worth more than gold, | Что бы тебе ни говорили, ты дороже золота, |
| So hold your head up high, it's your time to shine, | Так подними голову выше, пора сверкать, |
| From the inside out it shows, you're worth more than gold! | Это видно изнутри — ты дороже золота! |
| (Gold, gold, you're gold), | , |
| You're worth more than gold, | Ты дороже золота, |
| (Gold, gold, you're gold). | . |
| | |
| So don't let anybody tell you that you're not loved, | Так не позволяй никому говорить, что тебя не любят, |
| And don't let anybody tell you that you're not enough. | И никому не позволяй говорить, что ты какой-то не такой. |
| Yeah, there are days when we all feel like we're messed up, | Да, бывают дни, когда мы чувствуем, что запутались, |
| But the truth is that we're all diamonds in the rough, | Но на самом деле мы неограненные бриллианты, |
| So don't be ashamed to wear your crown, | Так что не стыдись носить свою корону, |
| You're a king, you're a queen inside and out, | Ты король, ты королева снаружи и внутри, |
| You glow like the moon, you shine like the stars, | Ты сияешь, как луна, сверкаешь, как звезды, |
| This is for you, wherever you are. | Это к тебе относится, где бы ты ни был. |
| | |
| Oh, oh, yeah, yeah, oh, oh, | О-о-е-е-о-о, |
| You're gold! | Ты — золото! |
| | |
| This, this is for all the girls, boys all over the world, | Это касается всех девочек, всех мальчиков в мире: |
| Whatever you've been told, you're worth more than gold, | Что бы тебе ни говорили, ты дороже золота, |
| So hold your head up high, it's your time to shine, | Так подними голову выше, пора сверкать, |
| From the inside out it shows, you're worth more than gold! | Это видно изнутри — ты дороже золота! |
| (Gold, gold, you're gold), | , |
| You're worth more than gold, | Ты дороже золота, |
| (Gold, gold, you're gold). | . |
| | |
| So don't be ashamed to wear your crown, | Так что не стыдись носить свою корону, |
| You're a king, you're a queen inside and out... | Ты король, ты королева снаружи и внутри... |