| It took twelve good men
| Потребовалось двенадцать хороших мужчин
|
| To build this road
| Чтобы построить эту дорогу
|
| But it would take an unknown number
| Но потребуется неизвестный номер
|
| To say where it’s going
| Чтобы сказать, куда это идет
|
| There’s a small hotel
| Есть небольшой отель
|
| Where I used to go
| Куда я ходил
|
| But it would not help you
| Но это не поможет вам
|
| 'Cause they don’t want me there no more
| Потому что они больше не хотят, чтобы я был там
|
| Well, there were two men a-comin'
| Ну, были двое мужчин,
|
| Just as the sun was gone
| Так же, как солнце исчезло
|
| And one he wore an arm band
| И один он носил повязку на руке
|
| To show what side he’s on
| Чтобы показать, на чьей он стороне
|
| I saw behind their friendly greeting
| Я видел за их дружеским приветствием
|
| Their eyes were so sad
| Их глаза были такими грустными
|
| And when they could not tell me why
| И когда они не могли сказать мне, почему
|
| It must have really hurt them bad
| Должно быть, им было очень больно
|
| Well, I went to sea, a sailor
| Ну, я пошел в море, матрос
|
| Just acting out his part
| Просто играя свою роль
|
| I went to see a broker
| Я пошел к брокеру
|
| He almost broke my heart
| Он чуть не разбил мне сердце
|
| Oh I was thirsty, needed water
| О, я хотел пить, нуждался в воде
|
| But I found no stream
| Но я не нашел потока
|
| There’d been a killing in the city
| В городе произошло убийство
|
| So all the streets were clean
| Так что все улицы были чистыми
|
| Now just look at that crazy woman
| Теперь просто посмотрите на эту сумасшедшую женщину
|
| Acting like she’s a man
| Ведет себя так, как будто она мужчина
|
| Her running imagination
| Ее бегущее воображение
|
| Is doing all it can | Делает все возможное |