| Scusa se resto qui
| Извините, я остаюсь здесь
|
| Qui nel locale
| Здесь в клубе
|
| Che bevo gin solo come un cane
| Что я пью только джин, как собака
|
| Ti vedo
| Я тебя вижу
|
| Ti muovi come in un film
| Ты двигаешься как в кино
|
| Che conosco bene
| Который я хорошо знаю
|
| Dove tu sei mia
| Где ты мой
|
| E poi non so più che succede
| И тогда я больше не знаю, что происходит
|
| Quando il locale si infuoca
| Когда место в огне
|
| Parte la musica e sale la ruota
| Музыка начинается, и колесо поднимается
|
| Lei se ne frega di me
| Она не заботится обо мне
|
| Ecco perché
| Здесь, потому что
|
| Passo ma lei non mi nota
| Я прохожу, но она меня не замечает
|
| Cerco il suo sguardo dal piano di sopra
| Я ищу его взгляд сверху
|
| Metto una faccia che sembro un idiota
| Я делаю лицо, похожее на идиота
|
| Fammi un sorriso perché
| Дай мне улыбнуться, почему
|
| Se sorridi te
| Если ты улыбнешься себе
|
| So che tu sei la mia droga
| Я знаю, ты мой наркотик
|
| Sei la mia
| Ты моя
|
| Lei si ubriaca e poi balla da sola
| Она напивается, а потом танцует одна
|
| Mentre nasce l’aurora
| Пока рождается рассвет
|
| Mette gli occhiali da sole e poi vola
| Он надевает солнцезащитные очки, а затем летит
|
| Tutta la notte con un nodo in gola
| Всю ночь с комом в горле
|
| Che la guardo da un’ora
| я уже час смотрю
|
| Dai siedi qua non dire una parola
| Давай, сиди здесь, не говори ни слова
|
| Dove vai? | Куда ты идешь? |
| Tornerai?
| Ты вернешься?
|
| Qui davanti a me (Vieni qui)
| Здесь передо мной (иди сюда)
|
| Qui davanti a me (Vieni qui)
| Здесь передо мной (иди сюда)
|
| Qui davanti a me
| Здесь передо мной
|
| Mette gli occhiali da sole e poi vola
| Он надевает солнцезащитные очки, а затем летит
|
| Qui davanti a me (Vieni qui)
| Здесь передо мной (иди сюда)
|
| Qui davanti a me (Vieni qui)
| Здесь передо мной (иди сюда)
|
| Qui davanti a me
| Здесь передо мной
|
| Finché nasce l’aurora
| Пока не родится рассвет
|
| Tu che sei il mio sogno sintetico
| Ты моя синтетическая мечта
|
| Acceleratore e anestetico
| Ускоритель и анестетик
|
| Puoi regalarmi la cosa che voglio di più
| Ты можешь дать мне то, что я хочу больше всего
|
| La mia droga sei tu
| мой наркотик ты
|
| So che può sembrare patetico
| Я знаю, это звучит жалко
|
| Ma sei l’occasione che merito
| Но ты возможность, которую я заслуживаю
|
| Abbiamo questa notte per
| У нас есть эта ночь для
|
| Ballare fino all’alba
| Танцуй до рассвета
|
| Quando il locale si svuota
| Когда место пустеет
|
| Lei resta lì fino all’ultima nota
| Она остается там до последней ноты
|
| Coi tatuaggi all’henné
| С татуировками хной
|
| Balla per me
| Станцуй для меня
|
| Lascia che il cuore ti esploda
| Пусть ваше сердце взорвется
|
| Lascia gli involucri di cellulosa
| Оставьте целлюлозные обертки
|
| Pezzi del suo carnevale in carioca
| Кусочки его карнавала в кариоке
|
| Ma ora che siamo io e te
| Но теперь, когда это ты и я
|
| Il vuoto che c'è
| Пустота, которая есть
|
| Dai, fammi prendere quota
| Давай, позволь мне набрать высоту
|
| Sei la mia
| Ты моя
|
| Lei si ubriaca e poi balla da sola
| Она напивается, а потом танцует одна
|
| Mentre nasce l’aurora
| Пока рождается рассвет
|
| Mette gli occhiali da sole e poi vola
| Он надевает солнцезащитные очки, а затем летит
|
| Tutta la notte con un nodo in gola
| Всю ночь с комом в горле
|
| Che la guardo da un’ora
| я уже час смотрю
|
| Dai, siedi qua non dire una parola
| Давай, сиди здесь, не говори ни слова.
|
| Dove vai? | Куда ты идешь? |
| Tornerai?
| Ты вернешься?
|
| Qui davanti a me (Vieni qui)
| Здесь передо мной (иди сюда)
|
| Qui davanti a me (Vieni qui)
| Здесь передо мной (иди сюда)
|
| Qui davanti a me
| Здесь передо мной
|
| Mette gli occhiali da sole e poi vola
| Он надевает солнцезащитные очки, а затем летит
|
| Qui davanti a me (Vieni qui)
| Здесь передо мной (иди сюда)
|
| Qui davanti a me (Vieni qui)
| Здесь передо мной (иди сюда)
|
| Qui davanti a me
| Здесь передо мной
|
| Finché nasce l’aurora
| Пока не родится рассвет
|
| Si muove come fosse sola da sempre
| Она движется так, как будто всегда была одна
|
| Abituata a stare in mezzo alla gente
| Привык к людям
|
| La musica prende, non è solo un sottofondo all’ambiente
| Музыка берет, это не просто фон для окружения
|
| Anche se quel deejay nemmeno la sente
| Даже если этот диджей этого даже не слышит
|
| Questa felicità nell’attimo fuggente
| Это счастье в мимолетном мгновении
|
| Chi non la sa vedere il giorno dopo si perde
| Кто не знает, как это увидеть, на следующий день теряется
|
| A volte è così bello non avere controllo
| Иногда так хорошо не быть под контролем
|
| Senza il peso del mondo sul collo
| Без веса мира на моей шее
|
| Decollo
| Снять
|
| Lei si ubriaca e poi balla da sola
| Она напивается, а потом танцует одна
|
| Mentre nasce l’aurora
| Пока рождается рассвет
|
| Mette gli occhiali da sole e poi vola
| Он надевает солнцезащитные очки, а затем летит
|
| Tutta la notte con un nodo in gola
| Всю ночь с комом в горле
|
| Che la guardo da un’ora
| я уже час смотрю
|
| Dai, siedi qua non dire una parola
| Давай, сиди здесь, не говори ни слова.
|
| Dove vai? | Куда ты идешь? |
| Tornerai?
| Ты вернешься?
|
| Qui davanti a me (Vieni qui)
| Здесь передо мной (иди сюда)
|
| Qui davanti a me (Vieni qui)
| Здесь передо мной (иди сюда)
|
| Qui davanti a me
| Здесь передо мной
|
| Mette gli occhiali da sole e poi vola
| Он надевает солнцезащитные очки, а затем летит
|
| Qui davanti a me (Vieni qui)
| Здесь передо мной (иди сюда)
|
| Qui davanti a me (Vieni qui)
| Здесь передо мной (иди сюда)
|
| Qui davanti a me
| Здесь передо мной
|
| Finché nasce l’aurora | Пока не родится рассвет |