| I fall to pieces... | Я разрушаюсь... |
| | |
| Do you think about the life you live? | Ты задумываешься о жизни, которой ты живешь? |
| Say that you have to | Послушай, что я говорю — тебе необходимо |
| Think about the things you did | Задуматься о том, что ты натворил, |
| Things that they don't do | О том, что другие не творят. |
| Together we could make a stand | Ведь вместе мы могли бы выстоять. |
| You could take some too | Да, ты тоже можешь принять в этом участие — |
| Cause I could use a helping hand | Помощник не будет мне лишним. |
| | |
| We'll move to the ocean | Мы двинемся к чему-то великому, |
| To feed off the daylight | Чтобы впитать в себя свет. |
| Was hoping that you'd understand | Надеюсь, ты понимаешь - |
| I got a darkness, darkness | В моей душе тьма, тьма, |
| But you don't gotta hold my hand | Но не держи меня за руку. |
| Do you got a darkness, darkness | Есть ли и в твоей душе тьма, тьма? |
| Together we could take a stand | Ведь вместе мы могли бы выстоять. |
| | |
| First 10 years didn't feel so hard | Первые 10 лет были не так уж и плохи, |
| 7 after that seemed to push me too far | Последующие 7 — загнали меня слишком далеко. |
| Jump to 19 I'm livin' outta my car | А что в 19? Я живу в своей машине. |
| Wrote my first song and took back my heart | Я написал свою первую песню и вернул себе ощущение жизни. |
| | |
| Sick and tired of feeling like I'm such a loser | До смерти устал чувствовать себя неудачником, |
| Sick and tired of feelin it, always always | До смерти устал от этого чувства — постоянно, постоянно... |
| I know, I know... | Я знаю, знаю... |
| | |
| We'll move to the ocean | Мы двинемся к чему-то великому, |
| To feed off the daylight | Чтобы впитать в себя свет. |
| Was hoping that you'd understand | Надеюсь, ты понимаешь - |
| I got a darkness, darkness | В моей душе тьма, тьма, |
| But you don't gotta hold my hand | Но не держи меня за руку. |
| Do you got a darkness, darkness | Есть ли и в твоей душе тьма, тьма? |
| Together we could take a stand | Ведь вместе мы могли бы выстоять. |
| | |
| Steal what you can and keep what you got | Кради все, что можешь унести, и присматривай за своим, |
| Give it to the world and don't ever stop | Раздай миру и не останавливайся никогда, |
| Work all day with your feet on the floor | Работай целый день, ощущая землю под ногами, |
| Harder harder harder for a little bit more | Усерднее, усерднее, усерднее ради каких-то крох. |
| | |
| It's possible | Это возможно. |
| | |
| Do you think about the life you live | Ты задумываешься о жизни, которой ты живешь? |
| Say that you have to | Послушай, что я говорю — тебе необходимо |
| Think about the things you did | Задуматься о том, что ты натворил, |
| Things that they won't do | О том, что другие не творят. |
| I think I'm gonna make a stand | Думаю, я мог бы выстоять. |
| You should make one too | Да, ты тоже можешь занять позицию - |
| Together we could make a stand | Ведь вместе мы могли бы выстоять. |
| | |
| Together we could take a stand | Вместе мы могли бы выстоять. |
| | |