| I look at your picture
| я смотрю на твою фотографию
|
| I’m nothin' but blue
| Я ничего, кроме синего
|
| I’m hearing you whisper
| Я слышу, как ты шепчешь
|
| The way you used to do
| Как вы делали раньше
|
| And I can’t stop wondering
| И я не могу перестать удивляться
|
| Just how things might have been
| Как все могло быть
|
| No I’m nothin' but blue
| Нет, я ничего, кроме синего
|
| My life has no rhythm
| Моя жизнь не имеет ритма
|
| Somehow it’s out of time
| Как-то не вовремя
|
| I keep trying to tell them
| Я продолжаю пытаться сказать им
|
| We’ll be seeing them soon
| Мы скоро их увидим
|
| But the truth keeps rushing back
| Но правда продолжает торопиться
|
| Guess you know what I mean…
| Думаю, вы понимаете, что я имею в виду…
|
| No I’m nothin' but blue
| Нет, я ничего, кроме синего
|
| No use in crying — that ain’t what you would do — no
| Бесполезно плакать — это не то, что ты будешь делать — нет.
|
| Living or dying — we’ll just keep on fighting through
| Жить или умереть — мы просто продолжим сражаться
|
| No I can’t stop my wondering
| Нет, я не могу перестать удивляться
|
| 'Bout all those things that might have been
| «Насчет всех тех вещей, которые могли бы быть
|
| No I’m nothin' but blue
| Нет, я ничего, кроме синего
|
| Nothing…
| Ничего такого…
|
| Nothin' but blue | Ничего, кроме синего |