| No one don’t care what people told you
| Никого не волнует, что люди говорили вам
|
| One no one but you wanna hold you
| Один никто, но ты хочешь обнять тебя
|
| Just one to call you my baby
| Только один, чтобы называть тебя моим ребенком
|
| And without you I go crazy.
| И без тебя я схожу с ума.
|
| Your breathe, your skin
| Ваше дыхание, ваша кожа
|
| Your everything.
| Ваше все.
|
| Your lips, your hands make who I am
| Твои губы, твои руки делают меня тем, кто я есть
|
| Your tongue, your touch
| Твой язык, твое прикосновение
|
| Is this too much?
| Это слишком много?
|
| Your heart, your love love love…
| Твое сердце, твоя любовь, любовь, любовь…
|
| Ring the alarm
| Позвоните в тревогу
|
| I’m breaking and entering up the dark (door)
| Я ломаюсь и вхожу в темноту (дверь)
|
| Alarm
| Тревога
|
| Feeling the way you ??? | Чувствуешь, как ты ??? |
| up your heart
| сердце
|
| Alarm
| Тревога
|
| I lend upon the news just for you
| Я даю новости только для вас
|
| Alarm
| Тревога
|
| I’m breaking and entering up the dark
| Я ломаюсь и вхожу в темноту
|
| Ring the alarm a-a-alarm a-a-alarm a-a-alarm
| Позвоните в будильник
|
| Ring the alarm.
| Звоните в будильник.
|
| II
| II
|
| Now let me be the one to show you
| Теперь позвольте мне быть тем, кто покажет вам
|
| Just how a man suppose to love you
| Как мужчина должен любить тебя
|
| I’ll give you my heart and my soul
| Я отдам тебе свое сердце и свою душу
|
| Only you can make me whole.
| Только ты можешь сделать меня целым.
|
| Your breathe, your skin
| Ваше дыхание, ваша кожа
|
| Your everything.
| Ваше все.
|
| Your lips, your hands make who I am
| Твои губы, твои руки делают меня тем, кто я есть
|
| Your tongue, your touch
| Твой язык, твое прикосновение
|
| Is this too much?
| Это слишком много?
|
| Your heart, your love love love…
| Твое сердце, твоя любовь, любовь, любовь…
|
| Ring the alarm
| Позвоните в тревогу
|
| I’m breaking and entering up the dark (door)
| Я ломаюсь и вхожу в темноту (дверь)
|
| Alarm
| Тревога
|
| Feeling the way you ??? | Чувствуешь, как ты ??? |
| up your heart
| сердце
|
| Alarm
| Тревога
|
| I lend upon the news just for you
| Я даю новости только для вас
|
| Alarm
| Тревога
|
| I’m breaking and entering up the dark
| Я ломаюсь и вхожу в темноту
|
| Ring the alarm a-a-alarm a-a-alarm a-a-alarm
| Позвоните в будильник
|
| Ring the alarm.
| Звоните в будильник.
|
| Ring the alarm.
| Звоните в будильник.
|
| If you want it baby
| Если ты хочешь этого, детка
|
| Push the button when you cray (?) me
| Нажми на кнопку, когда ты сойдешь с ума (?) Меня
|
| Won’t you ring the alarm? | Ты не будешь бить тревогу? |
| Ring the alarm?
| Звонить в тревогу?
|
| If you want it baby
| Если ты хочешь этого, детка
|
| Push the button when you cray me
| Нажми на кнопку, когда ты меня бесишь
|
| Won’t you ring the alarm? | Ты не будешь бить тревогу? |
| Ring the alarm? | Звонить в тревогу? |