| She’s fallen from grace
| Она упала с благодати
|
| Somewhere in space
| Где-то в космосе
|
| The twilight has come and there is no tomorrow
| Сумерки наступили, а завтра нет
|
| And night after day
| И ночь за днем
|
| She’s driftin' away
| Она уходит
|
| And time is run out for our lady of sorrow
| И время истекло для нашей дамы печали
|
| Lady don’t you cry
| Леди, ты не плачешь
|
| This time you’ll stay high
| На этот раз ты останешься на высоте
|
| Lately when I’ve seen her
| В последнее время, когда я видел ее
|
| She would smile as if to say
| Она улыбалась, как будто говоря
|
| That the worst was over
| Что худшее позади
|
| And there’d soon be brighter days
| И скоро наступят яркие дни
|
| But I’m wonderin', I’m wonderin'
| Но мне интересно, мне интересно
|
| She goes to the door
| Она идет к двери
|
| And ask just once more
| И еще раз спроси
|
| She gives everything she could beg, steal or borrow
| Она отдает все, что могла выпросить, украсть или одолжить
|
| And each time is her last
| И каждый раз последний
|
| But time moves too fast
| Но время движется слишком быстро
|
| And time has run out for our lady of sorrow
| И время вышло для нашей дамы печали
|
| Lady don’t you frown
| Леди, ты не хмуришься
|
| This time you won’t come down
| На этот раз ты не спустишься
|
| Just today I watched them as
| Только сегодня я смотрел их как
|
| They carried her away
| Они унесли ее
|
| And I can only hope that she
| И я могу только надеяться, что она
|
| Has found a brighter day
| Нашел более яркий день
|
| But I’m wonderin', I’m wonderin'
| Но мне интересно, мне интересно
|
| Had there been someone near to care what then? | Был ли кто-то рядом, кому было бы все равно, что тогда? |