| Friends and Lovers (оригинал) | Друзья и Любовники (перевод) |
|---|---|
| Friends and lovers | Друзья и любовники |
| Saying goodbye to each other | Прощание друг с другом |
| Their way | Их путь |
| Your way | Твой путь |
| Gathered in garden and parting in doorways | Собрались в саду и расстались в дверях |
| And it’s over | И все кончено |
| Anyway that’s what the papers said. | Во всяком случае, так писали газеты. |
| And I wonder | И мне любопытно |
| What was going on inside your head | Что происходило у вас в голове |
| You were there | Вы были там |
| You were there | Вы были там |
| I’d like to ask | я хотел бы спросить |
| Did anybody touch you? | Тебя кто-нибудь трогал? |
| Come and go it went so fast | Приходи и уходи, все прошло так быстро |
| Did anybody touch you? | Тебя кто-нибудь трогал? |
| Friends and lovers | Друзья и любовники |
| Turning away from the others | Отвернувшись от других |
| Your way | Твой путь |
| Their way | Их путь |
| Closing their doors and then climbing their | Закрывая свои двери, а затем взбираясь на их |
| Stairways | Лестницы |
| And it’s over | И все кончено |
| Anyway that’s what the people say and I wonder | Во всяком случае, так говорят люди, и мне интересно |
| Does it really have to be this way | Это действительно должно быть так |
| You were there | Вы были там |
| You were there I’d like to ask | Вы были там, я хотел бы спросить |
