Перевод текста песни The Guitar Man - Bread

The Guitar Man - Bread
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Guitar Man , исполнителя -Bread
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:02.07.2002
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Guitar Man (оригинал)Гитарист (перевод)
Who draws the crowd and plays so loud, baby it’s the guitar man Кто собирает толпу и играет так громко, детка, это гитарист
Who’s gonna steal the show, you know baby it’s the guitar man Кто собирается украсть шоу, ты знаешь, детка, это гитарист
He can make you love, he can make you cry Он может заставить тебя любить, он может заставить тебя плакать
He will bring you down then he’ll get you high Он подведет тебя, а потом поднимет
Somethin’keeps him goin’miles and miles a day Что-то заставляет его идти мили и мили в день
To find another place to play. Чтобы найти другое место для игры.
Night after night who treats you right, baby it’s the guitar man Ночь за ночью, кто относится к тебе правильно, детка, это гитарист
Who’s on the radio, you go listen to the guitar man Кто на радио, ты иди послушай гитариста
Then he comes to town and you see his face Затем он приезжает в город, и вы видите его лицо
And you think you might like to take his place И вы думаете, что могли бы занять его место
Somethin’keeps him driftin’miles and miles away Что-то заставляет его дрейфовать за мили и мили
Searchin’for the songs to play. Поиск песен для воспроизведения.
Then you listen to the music and you like to stay along Затем вы слушаете музыку, и вам нравится оставаться вместе
You want to get the meaning out of each and every song Вы хотите извлечь смысл из каждой песни
Then you find yourself a message and some words Затем вы найдете сообщение и несколько слов
To call your own and take them home. Позвонить своим и забрать их домой.
He can make you love, he can get you high Он может заставить тебя любить, он может поднять тебя
He will bring you down then he’ll make you cry Он подведет тебя, а потом заставит плакать
Somethin’keeps him movin’but no one seems to know Что-то заставляет его двигаться, но никто, кажется, не знает
What it is that makes him go. Что заставляет его идти.
Then the lights begin to flicker and the sound is getting dim Затем свет начинает мерцать, а звук становится тусклым.
The voice begins to falter and the crowds are getting thin Голос начинает дрогнуть, а толпы редеть
But he never seems to notice he’s just got to find Но он, кажется, никогда не замечает, что ему просто нужно найти
Another place to play, Anyway Got to play, anyway Got to play.Еще одно место, где можно поиграть, Все равно надо играть, все равно надо играть.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

С
04.11.2022
Да хороший перевод, всё нормально. Спасибо! С Вread впервые познакомился ещё в 1974 году. Диск Manna 1972 года, очень нравился своей мелодичностью, лирикой. И вообще, весь Хлеб исполняет свои песни, примерно, в этом стиле. Некоторые песни, в том числе и Guitar Man, долго были на слуху. А потом, со временем, как-то стало всё забываться... Сейчас снова с удовольствием слушаю Bread, "Гитариста", играю на гитаре, аккорды несложные, параллельно разучиваю ещё две Хлебные песни: Aubrey и Everything I Own, они по сложней... но Обри поётся легче. Ещё раз Спасибо, Всем Удачи!

Другие песни исполнителя: