| Call on, call on me
| Позвони, позвони мне
|
| When you can’t find a feeling inside
| Когда вы не можете найти чувство внутри
|
| And You think that there’s no place to hide
| И ты думаешь, что негде спрятаться
|
| You’re gonna see call on me
| Ты увидишь, позвони мне
|
| Call on, call on me
| Позвони, позвони мне
|
| When you find that you need to be found
| Когда вы обнаружите, что вас нужно найти
|
| And you start to come looking around
| И вы начинаете оглядываться
|
| You’ll come to me call on me
| Ты придешь ко мне, позови меня
|
| If you find that it’s drivin' you sad
| Если вы обнаружите, что это заставляет вас грустить
|
| Well, too bad that you ain’t got no sense of direction
| Что ж, очень жаль, что у тебя нет чувства направления
|
| If you think that I’m a-leading you on, well you’re wrong
| Если вы думаете, что я вас веду, вы ошибаетесь
|
| And it’s time that we made some connection, come on call on me
| И пришло время, чтобы мы установили какую-то связь, позвони мне.
|
| If you find that it’s drivin' you sad
| Если вы обнаружите, что это заставляет вас грустить
|
| Well, too bad that you ain’t got no sense of direction
| Что ж, очень жаль, что у тебя нет чувства направления
|
| If you think that I’m a-leading you on, well you’re wrong
| Если вы думаете, что я вас веду, вы ошибаетесь
|
| And it’s time for a mid-course correction, come on call on me
| И пришло время для коррекции в середине курса, позвони мне
|
| Won’t you call; | Ты не позвонишь; |
| won’t you call on me? | ты не позвонишь мне? |