| Suddenly the world stands still
| Внезапно мир останавливается
|
| Everything’s right
| Все правильно
|
| It’s like the universe aligns
| Как будто вселенная выравнивается
|
| Pinch me, is this for real?
| Ущипните меня, это правда?
|
| I gotta know
| я должен знать
|
| It’s like we made our own paradise
| Как будто мы создали свой собственный рай
|
| Travelled like a million miles just to be here
| Проехал миллион миль, чтобы быть здесь
|
| It’s like we finally made it
| Как будто мы наконец сделали это
|
| Suddenly the world stands still
| Внезапно мир останавливается
|
| And it feel, feels like paradise
| И это похоже на рай
|
| Yeah, ha, let’s take it back to 1995
| Да, ха, вернемся к 1995 году.
|
| I was just a youngin' tryna get my act right
| Я был просто молодым человеком, пытающимся сделать все правильно
|
| Back then, who cared what we did in school?
| Тогда кого волновало, что мы делали в школе?
|
| All we ever really tried to do was act the fool, sorry Ma
| Все, что мы когда-либо действительно пытались сделать, это притвориться дураком, прости, мама.
|
| I told you that I would get it together, you know
| Я сказал тебе, что соберусь, ты знаешь
|
| And thank you for helping me pay my rent in New York
| И спасибо, что помогли мне оплатить аренду в Нью-Йорке.
|
| And back then I promised you I would never be broke
| И тогда я обещал тебе, что никогда не разорюсь
|
| We would never be broke, we would never be
| Мы никогда не разоримся, мы никогда не будем
|
| Suddenly the world stands still
| Внезапно мир останавливается
|
| Think it’s just a record, this is just to keep it real
| Думайте, что это просто запись, это просто, чтобы сохранить ее реальность
|
| Spend my whole life tryna get it on my own
| Проведите всю свою жизнь, пытаясь получить это самостоятельно
|
| Back then, who woulda ever known? | Тогда кто бы знал? |
| Now you know
| Теперь ты знаешь
|
| Suddenly the world stands still
| Внезапно мир останавливается
|
| Everything’s right
| Все правильно
|
| It’s like the universe aligns
| Как будто вселенная выравнивается
|
| Pinch me, is this for real?
| Ущипните меня, это правда?
|
| I gotta know
| я должен знать
|
| It’s like we made our own paradise
| Как будто мы создали свой собственный рай
|
| Travelled like a million miles just to get here
| Проехал миллион миль, чтобы добраться сюда
|
| It’s like we finally made it
| Как будто мы наконец сделали это
|
| Suddenly the world stands still
| Внезапно мир останавливается
|
| And it feels, feels like paradise
| И это похоже на рай
|
| Feels like paradise
| Чувствует себя как рай
|
| I was 20 years old, one way flight
| Мне было 20 лет, рейс в одну сторону
|
| I was concrete dreaming New York City lights
| Я был конкретным, мечтая о огнях Нью-Йорка
|
| I was all about the green, all up on the scene
| Я был весь в зелени, весь на сцене
|
| Didn’t know 2 years later, I would meet my queen, sexy ma
| Не знал, что через 2 года я встречу свою королеву, сексуальную маму
|
| But I was too young to get it together, you know
| Но я был слишком молод, чтобы собраться, знаешь ли.
|
| And just like a game of poker, I played with your heart
| И так же, как игра в покер, я играл с твоим сердцем
|
| And back then, you promised me you’d be there from the start
| И тогда ты обещал мне, что будешь там с самого начала
|
| You was there from the start and still here for me
| Ты был там с самого начала и все еще здесь для меня.
|
| Suddenly the world stands still
| Внезапно мир останавливается
|
| And right in the centre of it, that’s our Beni Beal
| И прямо в центре этого наш Бени Бил
|
| I just see 'em smiling at me, big brown eyes
| Я просто вижу, как они улыбаются мне, большие карие глаза
|
| My homies asked me, «How's that daddy life?» | Мои кореши спросили меня: «Как папочка живет?» |
| Paradise
| Рай
|
| Suddenly the world stands still
| Внезапно мир останавливается
|
| Everything’s right
| Все правильно
|
| It’s like the universe aligns
| Как будто вселенная выравнивается
|
| Pinch me, is this for real?
| Ущипните меня, это правда?
|
| I gotta know
| я должен знать
|
| It’s like we made our own paradise
| Как будто мы создали свой собственный рай
|
| Travelled like a million miles just to be here
| Проехал миллион миль, чтобы быть здесь
|
| It’s like we finally made it
| Как будто мы наконец сделали это
|
| Suddenly the world stands still
| Внезапно мир останавливается
|
| And it feels, feels like paradise
| И это похоже на рай
|
| Feels like paradise, oh, oh
| Похоже на рай, о, о
|
| So many times I cried me a river
| Так много раз я плакал мне рекой
|
| Now every time I look in the mirror
| Теперь каждый раз, когда я смотрю в зеркало
|
| I see somebody that fought for whatever is right
| Я вижу кого-то, кто боролся за то, что правильно
|
| Oh, I been through the pain now, see so much clearer
| О, теперь я прошел через боль, вижу намного яснее
|
| Nothing can stop me, I will take on whatever
| Ничто не может остановить меня, я возьму на себя все
|
| Oh, oh, ready, set go
| О, о, готово, вперед
|
| Suddenly the world stands still
| Внезапно мир останавливается
|
| Everything’s right
| Все правильно
|
| It’s like the universe aligns
| Как будто вселенная выравнивается
|
| Pinch me, is this for real?
| Ущипните меня, это правда?
|
| I gotta know
| я должен знать
|
| It’s like we made our own paradise
| Как будто мы создали свой собственный рай
|
| Travelled like a million miles just to be here
| Проехал миллион миль, чтобы быть здесь
|
| It’s like we finally made it
| Как будто мы наконец сделали это
|
| Suddenly the world stands still
| Внезапно мир останавливается
|
| And it feels, feels like paradise
| И это похоже на рай
|
| Feels like paradise, oh, oh | Похоже на рай, о, о |